मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-130, verse-21
ततो दशार्णाधिपतिश्चारुवर्मा नराधिपः ।
निःशब्दं कारयित्वा तत्सदः प्राह महामुने ॥२१॥
निःशब्दं कारयित्वा तत्सदः प्राह महामुने ॥२१॥
21. tato daśārṇādhipatiścāruvarmā narādhipaḥ .
niḥśabdaṃ kārayitvā tatsadaḥ prāha mahāmune.
niḥśabdaṃ kārayitvā tatsadaḥ prāha mahāmune.
21.
tataḥ daśārṇādhipatiḥ cāruvaramā narādhipaḥ
niḥśabdam kārayitvā tat sadaḥ prāha mahāmune
niḥśabdam kārayitvā tat sadaḥ prāha mahāmune
21.
Then, O great sage, Charuvarma, the king and lord of Daśārṇa, having made that assembly silent, spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- दशार्णाधिपतिः (daśārṇādhipatiḥ) - lord of Daśārṇa
- चारुवरमा (cāruvaramā) - Charuvarma (proper name)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men
- निःशब्दम् (niḥśabdam) - silently, without noise
- कारयित्वा (kārayitvā) - having caused to become (having caused to do, having caused to be made)
- तत् (tat) - that
- सदः (sadaḥ) - assembly (assembly, meeting, hall)
- प्राह (prāha) - he said, he spoke
- महामुने (mahāmune) - (addressing the narrator, e.g., Vyasa) (O great sage)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
दशार्णाधिपतिः (daśārṇādhipatiḥ) - lord of Daśārṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśārṇādhipati
daśārṇādhipati - lord/ruler of Daśārṇa
Compound type : tatpurusha (daśārṇa+adhipati)
- daśārṇa – Daśārṇa (name of a country)
proper noun (neuter) - adhipati – lord, ruler, master
noun (masculine)
चारुवरमा (cāruvaramā) - Charuvarma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cāruvarman
cāruvarman - Charuvarma (proper name), one with beautiful armor
Compound type : bahuvrihi (cāru+varman)
- cāru – beautiful, lovely
adjective - varman – armor, mail
noun (neuter)
नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)
निःशब्दम् (niḥśabdam) - silently, without noise
(indeclinable)
Compound type : avyayibhāva (nis+śabda)
- nis – without, out, free from
prefix - śabda – sound, noise, word
noun (masculine)
Note: Adverbial usage (accusative neuter singular)
कारयित्वा (kārayitvā) - having caused to become (having caused to do, having caused to be made)
(indeclinable)
absolutive (causative)
Absolutive form from the causative stem of root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
सदः (sadaḥ) - assembly (assembly, meeting, hall)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sad
sad - assembly, council, session, hall
प्राह (prāha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of hā
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, Parasmaipada, from root 'hā' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: hā (class 3)
महामुने (mahāmune) - (addressing the narrator, e.g., Vyasa) (O great sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadharaya (mahā+muni)
- mahā – great, large
adjective - muni – sage, ascetic
noun (masculine)