मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-130, verse-18
ततो दमस्तान्भूपालानवलोक्य समन्ततः ।
अनाकुलमना वाक्यमिदमाह महामुने ॥१८॥
अनाकुलमना वाक्यमिदमाह महामुने ॥१८॥
18. tato damastānbhūpālānavalokya samantataḥ .
anākulamanā vākyamidamāha mahāmune.
anākulamanā vākyamidamāha mahāmune.
18.
tataḥ damaḥ tān bhūpālān avalokya samantataḥ
anākulamanāḥ vākyam idam āha mahāmune
anākulamanāḥ vākyam idam āha mahāmune
18.
Then Dama, having surveyed those kings all around, spoke these words with a calm mind, O great sage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
- दमः (damaḥ) - Dama (Dama (proper noun), self-control)
- तान् (tān) - those (those, them (masculine accusative plural))
- भूपालान् (bhūpālān) - kings (kings, rulers)
- अवलोक्य (avalokya) - having surveyed (having seen, having observed)
- समन्ततः (samantataḥ) - all around (all around, on all sides)
- अनाकुलमनाः (anākulamanāḥ) - with a calm mind (with an unagitated mind, calm-minded)
- वाक्यम् (vākyam) - words (speech, sentence, words)
- इदम् (idam) - these (this, these)
- आह (āha) - said (he said, spoke)
- महामुने (mahāmune) - O great sage
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
(indeclinable)
दमः (damaḥ) - Dama (Dama (proper noun), self-control)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - self-control, a proper name
Note: Subject of 'āha'.
तान् (tān) - those (those, them (masculine accusative plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'bhūpālān'.
भूपालान् (bhūpālān) - kings (kings, rulers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhūpāla
bhūpāla - king, ruler (lit. 'earth protector')
Compound bhū + pāla (from pā, to protect)
Compound type : tatpuruṣa (bhū+pāla)
- bhū – earth, land
noun (feminine) - pāla – protector, guardian (from root pā, to protect)
noun (masculine)
Agent noun from root pā
Root: pā (class 2)
Note: Object of 'avalokya'.
अवलोक्य (avalokya) - having surveyed (having seen, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root lok (class 10, ātmanepada) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: lok (class 10)
समन्ततः (samantataḥ) - all around (all around, on all sides)
(indeclinable)
From samanta + tasil
अनाकुलमनाः (anākulamanāḥ) - with a calm mind (with an unagitated mind, calm-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anākulamanas
anākulamanas - having an unagitated or calm mind
Bahuvrihi compound: na + ākula + manas
Compound type : bahuvrīhi (an+ākula+manas)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix - ākula – agitated, confused, filled with
adjective (masculine) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Note: Qualifies 'damaḥ'.
वाक्यम् (vākyam) - words (speech, sentence, words)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, words, statement
From vac (to speak) + ya (suffix)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'āha'.
इदम् (idam) - these (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Qualifies 'vākyam'.
आह (āha) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ah
Perfect Active Indicative
Root ah (defective verb, class 2, Parasmaipada)
Root: ah (class 2)
महामुने (mahāmune) - O great sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmunin
mahāmunin - great sage
Compound mahā + muni
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - muni – sage, ascetic
noun (masculine)
Note: Address to Markandeya. The base is mahāmunin (n-stem).