मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-130, verse-17
ततः केचिन्नृपास्तेषां ये तत्पक्षा विचुक्रुशुः ।
चुक्रुशुश्चापरे भूपाः केचिन्मध्यस्थतां गताः ॥१७॥
चुक्रुशुश्चापरे भूपाः केचिन्मध्यस्थतां गताः ॥१७॥
17. tataḥ kecinnṛpāsteṣāṃ ye tatpakṣā vicukruśuḥ .
cukruśuścāpare bhūpāḥ kecinmadhyasthatāṃ gatāḥ.
cukruśuścāpare bhūpāḥ kecinmadhyasthatāṃ gatāḥ.
17.
tataḥ kecit nṛpāḥ teṣām ye tatpakṣāḥ vicukruśuḥ
cukruśuḥ ca apare bhūpāḥ kecit madhyasthatām gatāḥ
cukruśuḥ ca apare bhūpāḥ kecit madhyasthatām gatāḥ
17.
Then some of those kings who sided with them cried out. And other kings also cried out, while some remained neutral.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
- केचित् (kecit) - some (some, any)
- नृपाः (nṛpāḥ) - kings (kings, rulers)
- तेषाम् (teṣām) - of them (of them, their)
- ये (ye) - who (who, which (masculine nominative plural))
- तत्पक्षाः (tatpakṣāḥ) - who were on their side (their party, siding with them)
- विचुक्रुशुः (vicukruśuḥ) - they cried out (they cried out, shouted loudly)
- चुक्रुशुः (cukruśuḥ) - (also) cried out (they cried out, shouted)
- च (ca) - and (and, also)
- अपरे (apare) - other (kings) (others, other)
- भूपाः (bhūpāḥ) - kings (kings, rulers)
- केचित् (kecit) - some (some, any)
- मध्यस्थताम् (madhyasthatām) - neutrality (neutrality, impartiality, being in the middle)
- गताः (gatāḥ) - attained, remained (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
(indeclinable)
केचित् (kecit) - some (some, any)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, anyone, something, anything
Indefinite pronoun formed from kim + cid
Note: Qualifies 'nṛpāḥ'.
नृपाः (nṛpāḥ) - kings (kings, rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. 'protector of men')
Compound nṛ + pa (from pā, to protect)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, preserver (from root pā, to protect)
adjective (masculine)
Agent noun from root pā
Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'vicukruśuḥ'.
तेषाम् (teṣām) - of them (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the collective group of kings.
ये (ye) - who (who, which (masculine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to 'nṛpāḥ'.
तत्पक्षाः (tatpakṣāḥ) - who were on their side (their party, siding with them)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tatpakṣa
tatpakṣa - his party, his side, siding with him/them
Tatpurusha compound (tad + pakṣa)
Compound type : tatpuruṣa (tad+pakṣa)
- tad – that, he, she, it
pronoun (neuter) - pakṣa – side, party, wing
noun (masculine)
Note: Qualifies 'ye' and thus 'nṛpāḥ'.
विचुक्रुशुः (vicukruśuḥ) - they cried out (they cried out, shouted loudly)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vikruś
Perfect Active Indicative
Root kruś (class 1, Parasmaipada) with prefix vi-, Perfect tense
Prefix: vi
Root: kruś (class 1)
चुक्रुशुः (cukruśuḥ) - (also) cried out (they cried out, shouted)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of kruś
Perfect Active Indicative
Root kruś (class 1, Parasmaipada), Perfect tense
Root: kruś (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपरे (apare) - other (kings) (others, other)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
Note: Qualifies 'bhūpāḥ'.
भूपाः (bhūpāḥ) - kings (kings, rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhūpa
bhūpa - king, ruler (lit. 'earth protector')
Compound bhū + pa (from pā, to protect)
Compound type : tatpuruṣa (bhū+pa)
- bhū – earth, land
noun (feminine) - pa – protector, preserver (from root pā, to protect)
adjective (masculine)
Agent noun from root pā
Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'cukruśuḥ'.
केचित् (kecit) - some (some, any)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, anyone, something, anything
Indefinite pronoun formed from kim + cid
Note: Implicitly qualifies 'bhūpāḥ'.
मध्यस्थताम् (madhyasthatām) - neutrality (neutrality, impartiality, being in the middle)
(noun)
Accusative, feminine, singular of madhyasthatā
madhyasthatā - neutrality, impartiality, being in the middle
From madhyastha ('standing in the middle') + suffix -tā (fem.)
Compound type : tatpuruṣa (madhya+stha)
- madhya – middle, central
adjective (neuter) - stha – standing, abiding, situated
adjective (masculine)
Agent noun from root sthā
Root sthā (class 1, Parasmaipada)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'gatāḥ'.
गताः (gatāḥ) - attained, remained (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gam
gam - to go, to move, to attain
Past Passive Participle
From root gam (class 1, Parasmaipada)
Root: gam (class 1)
Note: Used predicatively, implying 'remained' or 'went into a state of'.