महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-36, verse-59
सरस्वतीतीररुहैर्बन्धनैः स्यन्दनैस्तथा ।
परूषकवनैश्चैव बिल्वैराम्रातकैस्तथा ॥५९॥
परूषकवनैश्चैव बिल्वैराम्रातकैस्तथा ॥५९॥
59. sarasvatītīraruhairbandhanaiḥ syandanaistathā ,
parūṣakavanaiścaiva bilvairāmrātakaistathā.
parūṣakavanaiścaiva bilvairāmrātakaistathā.
59.
sarasvatītīraruhaiḥ bandhanaiḥ syandanaiḥ tathā
parūṣakavanaiḥ ca eva bilvaiḥ āmrātakaiḥ tathā
parūṣakavanaiḥ ca eva bilvaiḥ āmrātakaiḥ tathā
59.
sarasvatītīraruhaiḥ bandhanaiḥ syandanaiḥ tathā
parūṣakavanaiḥ ca eva bilvaiḥ āmrātakaiḥ tathā
parūṣakavanaiḥ ca eva bilvaiḥ āmrātakaiḥ tathā
59.
It was adorned with trees growing on the banks of the Sarasvati, along with bandhana and syandana trees, and moreover, with groves of parūṣaka trees, and also with bilva and āmrātaka trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सरस्वतीतीररुहैः (sarasvatītīraruhaiḥ) - by trees growing on the banks of the Sarasvati; by flora of the Sarasvati banks
- बन्धनैः (bandhanaiḥ) - by bandhana trees (Saraca indica)
- स्यन्दनैः (syandanaiḥ) - by syandana trees (Dalbergia oojeinensis)
- तथा (tathā) - and also (thus, in that manner, and, also)
- परूषकवनैः (parūṣakavanaiḥ) - by groves of parūṣaka trees
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - moreover, indeed (only, just, indeed, certainly)
- बिल्वैः (bilvaiḥ) - by bilva trees (Aegle marmelos)
- आम्रातकैः (āmrātakaiḥ) - by āmrātaka trees (Spondias pinnata); by hog plum trees
- तथा (tathā) - and also (thus, in that manner, and, also)
Words meanings and morphology
सरस्वतीतीररुहैः (sarasvatītīraruhaiḥ) - by trees growing on the banks of the Sarasvati; by flora of the Sarasvati banks
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarasvatītīraruha
sarasvatītīraruha - tree growing on the bank of the Sarasvati; flora of the Sarasvati banks
Compound type : tatpuruṣa (sarasvatī+tīra+ruha)
- sarasvatī – Sarasvati (river, goddess)
proper noun (feminine) - tīra – bank, shore
noun (neuter) - ruha – growing, rising
adjective (masculine)
Derived from root `ruh` (to grow).
Root: ruh (class 1)
बन्धनैः (bandhanaiḥ) - by bandhana trees (Saraca indica)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bandhana
bandhana - bandhana tree (Saraca indica); binding, tie
Root: bandh (class 1)
स्यन्दनैः (syandanaiḥ) - by syandana trees (Dalbergia oojeinensis)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of syandana
syandana - syandana tree (Dalbergia oojeinensis); flowing, dripping
Root: syand (class 1)
तथा (tathā) - and also (thus, in that manner, and, also)
(indeclinable)
परूषकवनैः (parūṣakavanaiḥ) - by groves of parūṣaka trees
(noun)
Instrumental, neuter, plural of parūṣakavana
parūṣakavana - grove of parūṣaka trees (Grewia asiatica)
Compound type : tatpuruṣa (parūṣaka+vana)
- parūṣaka – parūṣaka tree (Grewia asiatica)
noun (masculine) - vana – forest, grove, wood
noun (neuter)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - moreover, indeed (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
बिल्वैः (bilvaiḥ) - by bilva trees (Aegle marmelos)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bilva
bilva - bilva tree (Aegle marmelos); wood-apple tree
आम्रातकैः (āmrātakaiḥ) - by āmrātaka trees (Spondias pinnata); by hog plum trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āmrātaka
āmrātaka - āmrātaka tree (Spondias pinnata); hog plum tree
तथा (tathā) - and also (thus, in that manner, and, also)
(indeclinable)