महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-36, verse-41
ऋषीणां बहुलत्वात्तु सरस्वत्या विशां पते ।
तीर्थानि नगरायन्ते कूले वै दक्षिणे तदा ॥४१॥
तीर्थानि नगरायन्ते कूले वै दक्षिणे तदा ॥४१॥
41. ṛṣīṇāṁ bahulatvāttu sarasvatyā viśāṁ pate ,
tīrthāni nagarāyante kūle vai dakṣiṇe tadā.
tīrthāni nagarāyante kūle vai dakṣiṇe tadā.
41.
ṛṣīṇām bahulatvāt tu sarasvatyā viśām pate
tīrthāni nagarāyante kūle vai dakṣiṇe tadā
tīrthāni nagarāyante kūle vai dakṣiṇe tadā
41.
viśām pate,
tu ṛṣīṇām bahulatvāt sarasvatyā dakṣiṇe kūle tīrthāni tadā vai nagarāyante
tu ṛṣīṇām bahulatvāt sarasvatyā dakṣiṇe kūle tīrthāni tadā vai nagarāyante
41.
But O lord of the people (viśāṃ pate), due to the great multitude of sages (ṛṣi) along the Sarasvatī river, the holy places (tīrtha) on its southern bank then truly appeared like cities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
- बहुलत्वात् (bahulatvāt) - due to abundance, on account of numerousness
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- सरस्वत्या (sarasvatyā) - on the Sarasvatī (river)
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O King Janamejaya. (O lord, O master)
- तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, sacred bathing places
- नगरायन्ते (nagarāyante) - they resemble cities, they act like cities
- कूले (kūle) - on the bank, on the shore
- वै (vai) - indeed, verily, certainly
- दक्षिणे (dakṣiṇe) - On the southern bank. (southern, on the right)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
बहुलत्वात् (bahulatvāt) - due to abundance, on account of numerousness
(noun)
Ablative, neuter, singular of bahulatva
bahulatva - abundance, numerousness, quantity
Derived from 'bahula' (numerous) with suffix '-tva'.
Note: Used to express 'because of'.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
सरस्वत्या (sarasvatyā) - on the Sarasvatī (river)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī, name of a sacred river and goddess of learning
Note: Can also be instrumental, but locative is more fitting here for 'on the river'.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O King Janamejaya. (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Vocative case from stem pati-.
तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, sacred bathing places
(noun)
Nominative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - ford, landing place, holy place, sacred bathing place, shrine
नगरायन्ते (nagarāyante) - they resemble cities, they act like cities
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of nagarāya
Present middle third person plural
Denominative verb derived from 'nagara' (city).
Note: Denominative verb from `nagara`.
कूले (kūle) - on the bank, on the shore
(noun)
Locative, neuter, singular of kūla
kūla - bank (of a river), shore, mound
वै (vai) - indeed, verily, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
दक्षिणे (dakṣiṇe) - On the southern bank. (southern, on the right)
(adjective)
Locative, neuter, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - southern, right (direction)
Note: Adjective modifying 'kūle'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.