Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-36, verse-52

ततो निवृत्य राजेन्द्र तेषामर्थे सरस्वती ।
भूयः प्रतीच्यभिमुखी सुस्राव सरितां वरा ॥५२॥
52. tato nivṛtya rājendra teṣāmarthe sarasvatī ,
bhūyaḥ pratīcyabhimukhī susrāva saritāṁ varā.
52. tataḥ nivṛtya rājendra teṣām arthe sarasvatī
bhūyaḥ pratīcyabhimukhī susrāva saritām varā
52. rājendra tataḥ sarasvatī saritām varā teṣām
arthe nivṛtya bhūyaḥ pratīcyabhimukhī susrāva
52. Then, O best of kings, the Sarasvati, the best of rivers, having turned back for their sake, flowed again, facing westward.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • निवृत्य (nivṛtya) - having turned back, having returned
  • राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings, O chief of kings
  • तेषाम् (teṣām) - of them, for them
  • अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, for the purpose of, for the meaning)
  • सरस्वती (sarasvatī) - the Sarasvati river
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
  • प्रतीच्यभिमुखी (pratīcyabhimukhī) - facing west, turned towards the west
  • सुस्राव (susrāva) - flowed well, streamed
  • सरिताम् (saritām) - of rivers
  • वरा (varā) - best, excellent, prominent

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
निवृत्य (nivṛtya) - having turned back, having returned
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive form from the root vṛt with prefix ni.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings, O chief of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, best of kings, sovereign
Compound type : Ṣaṣṭhī Tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
  • indra – Indra (deity), chief, lord, best
    noun (masculine)
तेषाम् (teṣām) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those (pronoun)
अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, for the purpose of, for the meaning)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, cause, sake
Note: Locative case used to express purpose or 'for the sake of'.
सरस्वती (sarasvatī) - the Sarasvati river
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvati (name of a sacred river, goddess of knowledge)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
(indeclinable)
प्रतीच्यभिमुखी (pratīcyabhimukhī) - facing west, turned towards the west
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pratīcyabhimukhī
pratīcyabhimukhī - facing westward, turned towards the west
Compound type : Karmadhāraya (pratīcī+abhimukhī)
  • pratīcī – western, westward (feminine form of pratīc)
    adjective (feminine)
  • abhimukhī – facing, turned towards (feminine form of abhimukha)
    adjective (feminine)
सुस्राव (susrāva) - flowed well, streamed
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (liṭ) of sru
Perfect tense (liṭ) 3rd person singular active.
Prefix: su
Root: sru (class 1)
सरिताम् (saritām) - of rivers
(noun)
Genitive, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
वरा (varā) - best, excellent, prominent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of varā
varā - best, excellent, principal, chief, beautiful (feminine form of vara)