महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-36, verse-21
यक्षा विद्याधराश्चैव राक्षसाश्चामितौजसः ।
पिशाचाश्चामितबला यत्र सिद्धाः सहस्रशः ॥२१॥
पिशाचाश्चामितबला यत्र सिद्धाः सहस्रशः ॥२१॥
21. yakṣā vidyādharāścaiva rākṣasāścāmitaujasaḥ ,
piśācāścāmitabalā yatra siddhāḥ sahasraśaḥ.
piśācāścāmitabalā yatra siddhāḥ sahasraśaḥ.
21.
यक्षाः विद्याधराः च एव राक्षसाः च अमितौजसः
पिशाचाः च अमितबलाः यत्र सिद्धाः सहस्रशः
पिशाचाः च अमितबलाः यत्र सिद्धाः सहस्रशः
21.
यत्र यक्षाः च एव विद्याधराः च अमितौजसः
राक्षसाः च अमितबलाः पिशाचाः सहस्रशः सिद्धाः
राक्षसाः च अमितबलाः पिशाचाः सहस्रशः सिद्धाः
21.
Where Yakshas, Vidyadharas, and Rakshasas of immeasurable prowess, along with Pishachas of immense strength, and thousands of perfected beings (Siddhas) reside.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यक्षाः (यक्षाः) - Yakshas (a class of demigods, guardians of wealth)
- विद्याधराः (विद्याधराः) - Vidyadharas (a class of demigods, possessors of magical knowledge)
- च (च) - and, also
- एव (एव) - indeed, only, even, also
- राक्षसाः (राक्षसाः) - Rakshasas (demons)
- च (च) - and, also
- अमितौजसः (अमितौजसः) - of immeasurable prowess/splendor
- पिशाचाः (पिशाचाः) - Pishachas (a class of malevolent spirits/demons)
- च (च) - and, also
- अमितबलाः (अमितबलाः) - of immeasurable strength
- यत्र (यत्र) - where, in which place
- सिद्धाः (सिद्धाः) - perfected beings, Siddhas
- सहस्रशः (सहस्रशः) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
यक्षाः (यक्षाः) - Yakshas (a class of demigods, guardians of wealth)
(noun)
Nominative, masculine, plural of यक्ष
यक्ष - Yaksha (a class of semi-divine beings, often associated with wealth and nature)
विद्याधराः (विद्याधराः) - Vidyadharas (a class of demigods, possessors of magical knowledge)
(noun)
Nominative, masculine, plural of विद्याधर
विद्याधर - Vidyadhara (a class of demigods, 'knowledge-bearers')
Compound type : tatpuruṣa (विद्या+धर)
- विद्या – knowledge, learning, science
noun (feminine) - धर – bearing, holding, possessing
adjective/noun
च (च) - and, also
(indeclinable)
एव (एव) - indeed, only, even, also
(indeclinable)
राक्षसाः (राक्षसाः) - Rakshasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of राक्षस
राक्षस - Rakshasa (a class of demonic beings or giants)
च (च) - and, also
(indeclinable)
अमितौजसः (अमितौजसः) - of immeasurable prowess/splendor
(adjective)
Nominative, masculine, plural of अमितौजस्
अमितौजस् - of immeasurable prowess, immense vigor
Compound type : bahuvrīhi (अमित+ओजस्)
- अमित – immeasurable, boundless, infinite
adjective - ओजस् – prowess, vigor, strength, energy
noun (neuter)
पिशाचाः (पिशाचाः) - Pishachas (a class of malevolent spirits/demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of पिशाच
पिशाच - Pishacha (a class of goblins or demons, flesh-eaters)
च (च) - and, also
(indeclinable)
अमितबलाः (अमितबलाः) - of immeasurable strength
(adjective)
Nominative, masculine, plural of अमितबल
अमितबल - of immeasurable strength, immensely powerful
Compound type : bahuvrīhi (अमित+बल)
- अमित – immeasurable, boundless, infinite
adjective - बल – strength, power, force
noun (neuter)
यत्र (यत्र) - where, in which place
(indeclinable)
सिद्धाः (सिद्धाः) - perfected beings, Siddhas
(noun)
Nominative, masculine, plural of सिद्ध
सिद्ध - perfected, accomplished, successful; a perfected being (Siddha)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root सिध् (sidh)
Root: सिध्
सहस्रशः (सहस्रशः) - by thousands, in thousands
(indeclinable)