महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-36, verse-29
गत्वा चैव महाबाहुर्नातिदूरं महायशाः ।
धर्मात्मा नागधन्वानं तीर्थमागमदच्युतः ॥२९॥
धर्मात्मा नागधन्वानं तीर्थमागमदच्युतः ॥२९॥
29. gatvā caiva mahābāhurnātidūraṁ mahāyaśāḥ ,
dharmātmā nāgadhanvānaṁ tīrthamāgamadacyutaḥ.
dharmātmā nāgadhanvānaṁ tīrthamāgamadacyutaḥ.
29.
gatvā ca eva mahābāhuḥ na atidūram mahāyaśāḥ
dharmātmā nāgadhanvānam tīrtham āgamat acyutaḥ
dharmātmā nāgadhanvānam tīrtham āgamat acyutaḥ
29.
ca eva mahābāhuḥ mahāyaśāḥ dharmātmā acyutaḥ
na atidūram gatvā nāgadhanvānam tīrtham āgamat
na atidūram gatvā nāgadhanvānam tīrtham āgamat
29.
And having traveled not very far, the mighty-armed, greatly renowned, righteous (dharmātman) and infallible (acyuta) Balarama arrived at the sacred place (tīrtha) called Nāgadhanvan.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - only, indeed, just so
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed (an epithet)
- न (na) - not, no
- अतिदूरम् (atidūram) - not very far, not too distant
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, very famous (an epithet)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous, virtuous, whose soul is dharma
- नागधन्वानम् (nāgadhanvānam) - to the sacred place called Nāgadhanvan (to Nāgadhanvan (name of a sacred place or person))
- तीर्थम् (tīrtham) - sacred place, holy bathing place, ford, shrine
- आगमत् (āgamat) - arrived, came
- अच्युतः (acyutaḥ) - infallible, unmoving, imperishable (an epithet of Vishnu/Krishna/Balarama)
Words meanings and morphology
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root gam with the suffix -tvā, indicating completion of an action.
Root: gam (class 1)
Note: Absolutive (gerund) indicating a prior completed action.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just so
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed (an epithet)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large, mighty, extensive
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अतिदूरम् (atidūram) - not very far, not too distant
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (ati+dūra)
- ati – over, beyond, excessive, very
indeclinable
Prefix: ati - dūra – far, distant, remote
adjective (neuter)
Note: Used adverbially (accusative of distance).
महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, very famous (an epithet)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly renowned, illustrious, having great fame
Compound type : bahuvrīhi (mahat+yaśas)
- mahat – great, large, mighty
adjective - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous, virtuous, whose soul is dharma
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous, virtuous, pious, one whose self (ātman) is dharma
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty, virtue
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, individual soul, mind, essence
noun (masculine)
नागधन्वानम् (nāgadhanvānam) - to the sacred place called Nāgadhanvan (to Nāgadhanvan (name of a sacred place or person))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of nāgadhanvan
nāgadhanvan - Nāgadhanvan (a proper name, possibly a sacred place or a person)
Compound type : tatpuruṣa (nāga+dhanvan)
- nāga – serpent, snake, Nāga (mythical semi-divine beings)
noun (masculine) - dhanvan – bow, desert, sandy tract
noun (neuter)
तीर्थम् (tīrtham) - sacred place, holy bathing place, ford, shrine
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - sacred place, holy bathing place, ford, shrine, pilgrimage site
आगमत् (āgamat) - arrived, came
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of āgamat
imperfect tense
3rd person singular active imperfect form of the root gam with the prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अच्युतः (acyutaḥ) - infallible, unmoving, imperishable (an epithet of Vishnu/Krishna/Balarama)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acyuta
acyuta - infallible, imperishable, firm, steady, not fallen (epithet of Vishnu, Krishna, Balarama)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, un- (negative prefix)
indeclinable - cyuta – fallen, moved, deviated, dropped
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of the root cyu (to move, fall).
Root: cyu (class 1)