Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-36, verse-14

तस्माद्गन्धर्वतीर्थाच्च महाबाहुररिंदमः ।
गर्गस्रोतो महातीर्थमाजगामैककुण्डली ॥१४॥
14. tasmādgandharvatīrthācca mahābāhurariṁdamaḥ ,
gargasroto mahātīrthamājagāmaikakuṇḍalī.
14. tasmāt gandharvatīrthāt ca mahābāhuḥ arindamaḥ
gargasrotaḥ mahātīrtham ājagāma ekakuṇḍalī
14. tasmāt gandharvatīrthāt ca mahābāhuḥ arindamaḥ
ekakuṇḍalī gargasrotaḥ mahātīrtham ājagāma
14. From that Gandharva-tīrtha (pilgrimage site), the mighty-armed vanquisher of foes, the one wearing a single earring, proceeded to the great pilgrimage site of Gargasrota (Garga's stream).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - from that, thence, therefore
  • गन्धर्वतीर्थात् (gandharvatīrthāt) - from the Gandharva-tīrtha (pilgrimage site)
  • (ca) - and, also
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Balarāma (the mighty-armed one, strong-armed)
  • अरिन्दमः (arindamaḥ) - Balarāma (the vanquisher of foes, subduer of enemies)
  • गर्गस्रोतः (gargasrotaḥ) - Gargasrota (Garga's stream), the stream of Garga
  • महातीर्थम् (mahātīrtham) - great pilgrimage site, great sacred bathing place
  • आजगाम (ājagāma) - he came, he approached, he arrived
  • एककुण्डली (ekakuṇḍalī) - Balarāma (one who wears a single earring)

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - from that, thence, therefore
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
गन्धर्वतीर्थात् (gandharvatīrthāt) - from the Gandharva-tīrtha (pilgrimage site)
(noun)
Ablative, neuter, singular of gandharvatīrtha
gandharvatīrtha - Gandharva's sacred bathing place/pilgrimage site
Compound type : tatpuruṣa (gandharva+tīrtha)
  • gandharva – Gandharva (celestial musician)
    noun (masculine)
  • tīrtha – pilgrimage site, sacred bathing place, ford, holy place
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Balarāma (the mighty-armed one, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
अरिन्दमः (arindamaḥ) - Balarāma (the vanquisher of foes, subduer of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arindama
arindama - vanquisher of foes, subduer of enemies
Compound type : aluk-tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing, controlling
    noun (masculine)
    agent noun
    From root 'dam' (to tame, subdue)
    Root: dam
गर्गस्रोतः (gargasrotaḥ) - Gargasrota (Garga's stream), the stream of Garga
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gargasrota
gargasrota - the stream or source of Garga
Compound type : tatpuruṣa (garga+srotas)
  • garga – Garga (name of an ancient sage)
    proper noun (masculine)
  • srotas – stream, current, river, spring
    noun (neuter)
महातीर्थम् (mahātīrtham) - great pilgrimage site, great sacred bathing place
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahātīrtha
mahātīrtha - great pilgrimage site, very holy place
Compound type : karmadhāraya (mahā+tīrtha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • tīrtha – pilgrimage site, sacred bathing place, ford, holy place
    noun (neuter)
आजगाम (ājagāma) - he came, he approached, he arrived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
एककुण्डली (ekakuṇḍalī) - Balarāma (one who wears a single earring)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekakuṇḍalin
ekakuṇḍalin - wearing a single earring
Compound type : bahuvrīhi (eka+kuṇḍala)
  • eka – one, single, unique
    numeral
  • kuṇḍala – earring, ear-ring
    noun (neuter)