महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-36, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततो विनशनं राजन्नाजगाम हलायुधः ।
शूद्राभीरान्प्रति द्वेषाद्यत्र नष्टा सरस्वती ॥१॥
ततो विनशनं राजन्नाजगाम हलायुधः ।
शूद्राभीरान्प्रति द्वेषाद्यत्र नष्टा सरस्वती ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato vinaśanaṁ rājannājagāma halāyudhaḥ ,
śūdrābhīrānprati dveṣādyatra naṣṭā sarasvatī.
tato vinaśanaṁ rājannājagāma halāyudhaḥ ,
śūdrābhīrānprati dveṣādyatra naṣṭā sarasvatī.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ vinaśanam rājan ājagāma
hala-āyudhaḥ śūdra-ābhīrān prati dveṣāt yatra naṣṭā sarasvatī
hala-āyudhaḥ śūdra-ābhīrān prati dveṣāt yatra naṣṭā sarasvatī
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca: rājan,
tataḥ hala-āyudhaḥ yatra sarasvatī śūdra-ābhīrān prati dveṣāt naṣṭā,
tam vinaśanam ājagāma.
tataḥ hala-āyudhaḥ yatra sarasvatī śūdra-ābhīrān prati dveṣāt naṣṭā,
tam vinaśanam ājagāma.
1.
Vaiśampayana said: 'O King, then Balarama (hala-āyudha) came to Vinaśana, where the Sarasvatī (Sarasvatī) river had disappeared due to her aversion towards the Śūdras and Ābhīras.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampayana, who is narrating the story. (Vaiśampayana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, from there
- विनशनम् (vinaśanam) - The specific place named Vinaśana. (Vinaśana (name of a place), disappearance)
- राजन् (rājan) - Addressed to King Janamejaya. (O King!)
- आजगाम (ājagāma) - came, arrived
- हल-आयुधः (hala-āyudhaḥ) - one whose weapon is a plough, Balarama
- शूद्र-आभीरान् (śūdra-ābhīrān) - Two specific groups of people mentioned in ancient Indian society. (Śūdras and Ābhīras)
- प्रति (prati) - towards, against, concerning
- द्वेषात् (dveṣāt) - out of hatred, due to aversion
- यत्र (yatra) - where, in which
- नष्टा (naṣṭā) - disappeared, lost, destroyed
- सरस्वती (sarasvatī) - Refers to the sacred Sarasvatī river. (Sarasvatī (name of a sacred river and goddess))
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampayana, who is narrating the story. (Vaiśampayana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a celebrated ancient sage, pupil of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
विनशनम् (vinaśanam) - The specific place named Vinaśana. (Vinaśana (name of a place), disappearance)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of vinaśana
vinaśana - disappearance, destruction; name of a place where the Sarasvati river is said to disappear
From root naś (to perish, disappear) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
राजन् (rājan) - Addressed to King Janamejaya. (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
आजगाम (ājagāma) - came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
हल-आयुधः (hala-āyudhaḥ) - one whose weapon is a plough, Balarama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hala-āyudha
hala-āyudha - one whose weapon is a plough; an epithet for Balarama
Bahuvrihi compound 'one whose weapon (āyudha) is a plough (hala)'.
Compound type : bahuvrihi (hala+āyudha)
- hala – plough, plowshare
noun (masculine) - āyudha – weapon, implement, instrument
noun (neuter)
शूद्र-आभीरान् (śūdra-ābhīrān) - Two specific groups of people mentioned in ancient Indian society. (Śūdras and Ābhīras)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śūdra-ābhīra
śūdra-ābhīra - Śūdras and Ābhīras (members of specific social groups/castes)
Dvandva compound (copulative).
Compound type : dvandva (śūdra+ābhīra)
- śūdra – a member of the fourth varṇa (class) in Vedic society
noun (masculine) - ābhīra – a cowherd; name of a class or tribe of people
noun (masculine)
प्रति (prati) - towards, against, concerning
(indeclinable)
द्वेषात् (dveṣāt) - out of hatred, due to aversion
(noun)
Ablative, masculine, singular of dveṣa
dveṣa - hatred, dislike, aversion, enmity
From root dviṣ (to hate).
Root: dviṣ (class 2)
Note: Indicates cause or reason: 'due to hatred'.
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
नष्टा (naṣṭā) - disappeared, lost, destroyed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, disappeared, destroyed, ruined, perished
Past Passive Participle
From root naś (to perish, disappear).
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with 'Sarasvatī'.
सरस्वती (sarasvatī) - Refers to the sacred Sarasvatī river. (Sarasvatī (name of a sacred river and goddess))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - the Sarasvatī (river); goddess of learning, arts, and music