महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-36, verse-55
तत्र कुञ्जान्बहून्दृष्ट्वा संनिवृत्तां च तां नदीम् ।
बभूव विस्मयस्तत्र रामस्याथ महात्मनः ॥५५॥
बभूव विस्मयस्तत्र रामस्याथ महात्मनः ॥५५॥
55. tatra kuñjānbahūndṛṣṭvā saṁnivṛttāṁ ca tāṁ nadīm ,
babhūva vismayastatra rāmasyātha mahātmanaḥ.
babhūva vismayastatra rāmasyātha mahātmanaḥ.
55.
tatra kuñjān bahūn dṛṣṭvā saṃnivṛttām ca tām nadīm
babhūva vismayaḥ tatra rāmasya atha mahātmanaḥ
babhūva vismayaḥ tatra rāmasya atha mahātmanaḥ
55.
atha tatra bahūn kuñjān ca tām saṃnivṛttām nadīm
dṛṣṭvā tatra mahātmanaḥ rāmasya vismayaḥ babhūva
dṛṣṭvā tatra mahātmanaḥ rāmasya vismayaḥ babhūva
55.
Then, upon seeing many groves there and that river which had turned back, great wonder arose in the great-souled Rama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- कुञ्जान् (kuñjān) - groves
- बहून् (bahūn) - many
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- संनिवृत्ताम् (saṁnivṛttām) - returned, turned back
- च (ca) - and
- ताम् (tām) - that
- नदीम् (nadīm) - river
- बभूव (babhūva) - became, arose, existed
- विस्मयः (vismayaḥ) - wonder, astonishment
- तत्र (tatra) - there, at that
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- अथ (atha) - then, now, moreover
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from pronominal stem 'tad' + 'tral' suffix
कुञ्जान् (kuñjān) - groves
(noun)
Accusative, masculine, plural of kuñja
kuñja - a bower, a grove, a thicket
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, abundant
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix 'ktvā'
Root: dṛś (class 1)
संनिवृत्ताम् (saṁnivṛttām) - returned, turned back
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saṃnivṛtta
saṁnivṛtta - turned back, returned, ceased, withdrawn
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛt' with prefixes 'sam' and 'ni'
Prefixes: sam+ni
Root: vṛt (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - a river, stream
बभूव (babhūva) - became, arose, existed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice of root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
विस्मयः (vismayaḥ) - wonder, astonishment
(noun)
Nominative, masculine, singular of vismaya
vismaya - astonishment, wonder, surprise
Prefix: vi
Root: smī (class 1)
तत्र (tatra) - there, at that
(indeclinable)
Derived from pronominal stem 'tad' + 'tral' suffix
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, seventh incarnation of Vishnu), pleasing, charming
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble, magnificent
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual (ātman)
noun (masculine)