महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-22, verse-57
एतत्कृतं महाराज त्वयेच्छामि परंतप ।
एवं कृते कृतं मह्यं सर्वकामैर्भविष्यति ॥५७॥
एवं कृते कृतं मह्यं सर्वकामैर्भविष्यति ॥५७॥
57. etatkṛtaṁ mahārāja tvayecchāmi paraṁtapa ,
evaṁ kṛte kṛtaṁ mahyaṁ sarvakāmairbhaviṣyati.
evaṁ kṛte kṛtaṁ mahyaṁ sarvakāmairbhaviṣyati.
57.
etat kṛtam mahārāja tvayā icchāmi paraṃtapa
evam kṛte kṛtam mahyam sarvakāmaiḥ bhaviṣyati
evam kṛte kṛtam mahyam sarvakāmaiḥ bhaviṣyati
57.
mahārāja paraṃtapa etat kṛtam tvayā icchāmi
evam kṛte mahyam sarvakāmaiḥ kṛtam bhaviṣyati
evam kṛte mahyam sarvakāmaiḥ kṛtam bhaviṣyati
57.
O great king, tormentor of foes, I wish that this be done by you. Once this is accomplished, all my desires will be fulfilled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (referring to the previous demand about Śalya) (this, that)
- कृतम् (kṛtam) - done, accomplished
- महाराज (mahārāja) - O Duryodhana (O great king)
- त्वया (tvayā) - by you
- इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
- परंतप (paraṁtapa) - O Duryodhana (O tormentor of foes)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- कृते (kṛte) - when done, being done, in the matter of doing
- कृतम् (kṛtam) - accomplished, fulfilled, done
- मह्यम् (mahyam) - for me, to me
- सर्वकामैः (sarvakāmaiḥ) - with all desires, by all desires
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (referring to the previous demand about Śalya) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Neuter nominative/accusative singular form of etad
कृतम् (kṛtam) - done, accomplished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
From root kṛ (8th class) + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Can function as a verbal noun "the deed" or "what is done".
महाराज (mahārāja) - O Duryodhana (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of mahā (great) and rāja (king)
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
Feminine stem mahā used in compounds or as adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Addressing Duryodhana.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural/singular)
Instrumental singular form of the second person pronoun yuṣmad
Note: Agent for the implied passive construction "this (to be) done by you".
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present active indicative 1st singular
From root iṣ (6th class)
Root: iṣ (class 6)
Note: The speaker is Karṇa.
परंतप (paraṁtapa) - O Duryodhana (O tormentor of foes)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of enemies, oppressor of foes
From para (enemy) + root tap (to torment), with suffix a
Compound type : upapada-tatpuruṣa (para+tapa)
- para – enemy, other, supreme
noun (masculine) - tapa – heating, tormenting, causing pain
noun (masculine)
From root tap (to heat, to torment), with suffix a
Root: tap (class 1)
Note: Addressing Duryodhana.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
कृते (kṛte) - when done, being done, in the matter of doing
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
From root kṛ (8th class) + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Locative absolute construction, implying "when this is done" or "if this is done".
कृतम् (kṛtam) - accomplished, fulfilled, done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
From root kṛ (8th class) + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective for sarvakāmaiḥ implying the outcome.
मह्यम् (mahyam) - for me, to me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Dative singular form of the first person pronoun aham
Note: Indicates benefit or purpose.
सर्वकामैः (sarvakāmaiḥ) - with all desires, by all desires
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvakāma
sarvakāma - all desires, complete desires
Compound of sarva (all) and kāma (desire)
Compound type : karmadhāraya (sarva+kāma)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
From root kam (to desire) with suffix a
Root: kam (class 1)
Note: kṛtam takes instrumental for the 'means' by which something is done, or "accompanied by". Here, "all desires will be accomplished" or "fulfilled with all desires".
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future active indicative 3rd singular
From root bhū (1st class)
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is implicitly kṛtam or sarvakāmaiḥ as the resulting state.