महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-22, verse-43
नासाध्यं विद्यते मेऽद्य त्वत्प्रियार्थं विशेषतः ।
सम्यग्धर्मानुरक्तस्य सिद्धिरात्मवतो यथा ॥४३॥
सम्यग्धर्मानुरक्तस्य सिद्धिरात्मवतो यथा ॥४३॥
43. nāsādhyaṁ vidyate me'dya tvatpriyārthaṁ viśeṣataḥ ,
samyagdharmānuraktasya siddhirātmavato yathā.
samyagdharmānuraktasya siddhirātmavato yathā.
43.
na asādhyam vidyate me adya tvatpriyārtham viśeṣataḥ
samyak dharmānuraktasya siddhiḥ ātmavataḥ yathā
samyak dharmānuraktasya siddhiḥ ātmavataḥ yathā
43.
adya tvatpriyārtham viśeṣataḥ me asādhyam na vidyate
yathā samyak dharmānuraktasya ātmavataḥ siddhiḥ
yathā samyak dharmānuraktasya ātmavataḥ siddhiḥ
43.
Today, nothing is impossible for me, especially for your sake. It will be just like the attainment of success for one who is properly devoted to natural law (dharma) and possesses a spiritual self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- असाध्यम् (asādhyam) - impossible, unachievable
- विद्यते (vidyate) - exists, is present
- मे (me) - for me, to me
- अद्य (adya) - today, now
- त्वत्प्रियार्थम् (tvatpriyārtham) - for your pleasure, for your sake
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly
- सम्यक् (samyak) - properly, completely, fully
- धर्मानुरक्तस्य (dharmānuraktasya) - of one devoted to natural law
- सिद्धिः (siddhiḥ) - success, attainment, perfection
- आत्मवतः (ātmavataḥ) - of one who is self-controlled, possessing a spiritual self
- यथा (yathā) - just as, like, as
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
असाध्यम् (asādhyam) - impossible, unachievable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asādhya
asādhya - impossible, difficult to achieve, unattainable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sādhya)
- a – not, un-
indeclinable - sādhya – to be accomplished, achievable
gerundive
Gerundive
Root: sādh (class 5)
विद्यते (vidyate) - exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
मे (me) - for me, to me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
त्वत्प्रियार्थम् (tvatpriyārtham) - for your pleasure, for your sake
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (tvat+priya+artha)
- tvat – your
pronoun - priya – dear, beloved, pleasure
noun (neuter) - artha – purpose, sake, meaning
noun (masculine)
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly
(indeclinable)
सम्यक् (samyak) - properly, completely, fully
(indeclinable)
धर्मानुरक्तस्य (dharmānuraktasya) - of one devoted to natural law
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dharmānurakta
dharmānurakta - devoted/attached to natural law (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+anurakta)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness (dharma)
noun (masculine) - anurakta – attached, devoted, fond of
participle
Past Passive Participle
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
सिद्धिः (siddhiḥ) - success, attainment, perfection
(noun)
Nominative, feminine, singular of siddhi
siddhi - success, accomplishment, attainment, perfection
आत्मवतः (ātmavataḥ) - of one who is self-controlled, possessing a spiritual self
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - possessing a spiritual self (ātman), self-controlled, wise
Formed with possessive suffix -vat
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)