महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-22, verse-29
प्रभातायां रजन्यां तु कर्णो राजानमभ्ययात् ।
समेत्य च महाबाहुर्दुर्योधनमभाषत ॥२९॥
समेत्य च महाबाहुर्दुर्योधनमभाषत ॥२९॥
29. prabhātāyāṁ rajanyāṁ tu karṇo rājānamabhyayāt ,
sametya ca mahābāhurduryodhanamabhāṣata.
sametya ca mahābāhurduryodhanamabhāṣata.
29.
prabhātāyām rajanyām tu karṇaḥ rājānam abhyayāt
sametya ca mahābāhuḥ duryodhanam abhāṣata
sametya ca mahābāhuḥ duryodhanam abhāṣata
29.
tu rajanyām prabhātāyām karṇaḥ rājānam
abhyayāt ca mahābāhuḥ duryodhanam abhāṣata
abhyayāt ca mahābāhuḥ duryodhanam abhāṣata
29.
But when the night dawned, Karṇa approached the king. And having met [him], the mighty-armed one (Karṇa) spoke to Duryodhana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रभातायाम् (prabhātāyām) - when it dawned (at dawn, when dawned)
- रजन्याम् (rajanyām) - in the night, referring to the night when it dawned (in the night)
- तु (tu) - but (but, indeed, yet)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna, the son of Sūrya and Kuntī, a great warrior in the Mahābhārata (Karna (proper name))
- राजानम् (rājānam) - the king (Duryodhana) (the king (accusative))
- अभ्ययात् (abhyayāt) - approached (approached, went towards)
- समेत्य (sametya) - having met (the king) (having met, having joined, having come together)
- च (ca) - and (and, also)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (referring to Karṇa) (mighty-armed, strong-armed)
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (object of speech) (Duryodhana (proper name))
- अभाषत (abhāṣata) - spoke (spoke, addressed)
Words meanings and morphology
प्रभातायाम् (prabhātāyām) - when it dawned (at dawn, when dawned)
(adjective)
Locative, feminine, singular of prabhāta
prabhāta - dawned, arisen (of light), become morning
Past Passive Participle
From root bhā (class 2) with prefix pra. Feminine locative singular.
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Locative absolute with 'rajanyām'.
रजन्याम् (rajanyām) - in the night, referring to the night when it dawned (in the night)
(noun)
Locative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
Root: rañj
Note: Locative absolute with 'prabhātāyām'.
तु (tu) - but (but, indeed, yet)
(indeclinable)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna, the son of Sūrya and Kuntī, a great warrior in the Mahābhārata (Karna (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name), ear
Root: kṛ
Note: Subject of 'abhyayāt'.
राजानम् (rājānam) - the king (Duryodhana) (the king (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Object of 'abhyayāt'.
अभ्ययात् (abhyayāt) - approached (approached, went towards)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhi-i
Imperfect
Third person singular imperfect active of root i (to go, class 2) with upasarga abhi.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
समेत्य (sametya) - having met (the king) (having met, having joined, having come together)
(indeclinable)
absolutive
Formed with upasarga sam + root i (class 2) + suffix ya.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Denotes an action prior to 'abhāṣata'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (referring to Karṇa) (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound of mahā (great) and bāhu (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine form of mahat, often used as prefix 'mahā-'. - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Epithet for Karṇa.
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (object of speech) (Duryodhana (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name), hard to fight
Compound of dur (bad, difficult) and yodhana (fighting).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable
Prefix. - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
Derived from root yudh (class 4).
Root: yudh (class 4)
Note: Object of 'abhāṣata'.
अभाषत (abhāṣata) - spoke (spoke, addressed)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect
Third person singular imperfect middle voice of root bhāṣ (class 1, ātmanepada).
Root: bhāṣ (class 1)