महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-22, verse-51
तस्य मे सारथिः शल्यो भवत्वसुकरः परैः ।
नाराचान्गार्ध्रपत्रांश्च शकटानि वहन्तु मे ॥५१॥
नाराचान्गार्ध्रपत्रांश्च शकटानि वहन्तु मे ॥५१॥
51. tasya me sārathiḥ śalyo bhavatvasukaraḥ paraiḥ ,
nārācāngārdhrapatrāṁśca śakaṭāni vahantu me.
nārācāngārdhrapatrāṁśca śakaṭāni vahantu me.
51.
tasya me sārathiḥ śalyaḥ bhavatu asukaraḥ paraiḥ
nārācān gārdhrapatrān ca śakaṭāni vahantu me
nārācān gārdhrapatrān ca śakaṭāni vahantu me
51.
tasya śalyaḥ paraiḥ asukaraḥ me sārathiḥ bhavatu
ca śakaṭāni me gārdhrapatrān nārācān vahantu
ca śakaṭāni me gārdhrapatrān nārācān vahantu
51.
Let that Śalya be my charioteer, who is difficult for enemies to overcome. And let wagons carry my iron arrows (nārāca) feathered with vulture plumes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - Refers to Śalya. (of him, that)
- मे (me) - my, to me, for me
- सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
- शल्यः (śalyaḥ) - Śalya
- भवतु (bhavatu) - let him be, may he be
- असुकरः (asukaraḥ) - difficult to do, difficult to overcome, not easy
- परैः (paraiḥ) - by enemies, by foes
- नाराचान् (nārācān) - iron arrows, steel arrows
- गार्ध्रपत्रान् (gārdhrapatrān) - having vulture feathers/plumes
- च (ca) - and, also
- शकटानि (śakaṭāni) - wagons, carts
- वहन्तु (vahantu) - let them carry, may they carry
- मे (me) - my, to me, for me
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - Refers to Śalya. (of him, that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I
Enclitic form of the first person pronoun
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (name of a king); dart, arrow, spear
भवतु (bhavatu) - let him be, may he be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative mood, parasmaipada, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
असुकरः (asukaraḥ) - difficult to do, difficult to overcome, not easy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asukara
asukara - difficult to do, difficult to overcome, not easy
Compound of a- (negation) + su- (easy) + kara (doer/maker)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sukara)
- a – not, un-
indeclinable
Negating prefix - sukara – easy to do, easily done
adjective (masculine)
Compound of su- (good, easy) + kara (making, doing)
Prefix: su
Root: kṛ (class 8)
परैः (paraiḥ) - by enemies, by foes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, enemy, supreme
नाराचान् (nārācān) - iron arrows, steel arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, steel arrow
गार्ध्रपत्रान् (gārdhrapatrān) - having vulture feathers/plumes
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gārdhrapatra
gārdhrapatra - having vulture feathers/plumes
Compound type : bahuvrīhi (gārdhra+patra)
- gārdhra – of a vulture, vulture's
adjective (masculine)
Derived from gṛdhra (vulture) - patra – feather, leaf, wing
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शकटानि (śakaṭāni) - wagons, carts
(noun)
Accusative, neuter, plural of śakaṭa
śakaṭa - wagon, cart, carriage
वहन्तु (vahantu) - let them carry, may they carry
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of vah
Imperative mood, parasmaipada, 3rd person plural
Root: vah (class 1)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I
Enclitic form of the first person pronoun