महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-22, verse-2
पार्थो ह्येकोऽहरद्भद्रामेकश्चाग्निमतर्पयत् ।
एकश्चेमां महीं जित्वा चक्रे बलिभृतो नृपान् ॥२॥
एकश्चेमां महीं जित्वा चक्रे बलिभृतो नृपान् ॥२॥
2. pārtho hyeko'haradbhadrāmekaścāgnimatarpayat ,
ekaścemāṁ mahīṁ jitvā cakre balibhṛto nṛpān.
ekaścemāṁ mahīṁ jitvā cakre balibhṛto nṛpān.
2.
pārthaḥ hi ekaḥ aharat bhadrām ekaḥ ca agnim atarpayat
ekaḥ ca imām mahīm jitvā cakre balibhṛtaḥ nṛpān
ekaḥ ca imām mahīm jitvā cakre balibhṛtaḥ nṛpān
2.
hi pārthaḥ ekaḥ bhadrām aharat ca ekaḥ agnim atarpayat
ca ekaḥ imām mahīm jitvā nṛpān balibhṛtaḥ cakre
ca ekaḥ imām mahīm jitvā nṛpān balibhṛtaḥ cakre
2.
For Pārtha (Arjuna) alone brought prosperity, and he alone satisfied Agni (the fire-god); and alone, having conquered this earth, he made kings into tribute-bearers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī) (Pārtha)
- हि (hi) - for, indeed
- एकः (ekaḥ) - alone, one
- अहरत् (aharat) - he secured/obtained (he brought, he took away)
- भद्राम् (bhadrām) - prosperity, auspiciousness
- एकः (ekaḥ) - alone, one
- च (ca) - and
- अग्निम् (agnim) - Agni, the fire-god (fire, Agni)
- अतर्पयत् (atarpayat) - he satisfied
- एकः (ekaḥ) - alone, one
- च (ca) - and
- इमाम् (imām) - this
- महीम् (mahīm) - earth
- जित्वा (jitvā) - having conquered
- चक्रे (cakre) - he made, he did
- बलिभृतः (balibhṛtaḥ) - tribute-bearing, tributary
- नृपान् (nṛpān) - kings
Words meanings and morphology
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī) (Pārtha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
A patronymic derived from Pṛthā (another name for Kuntī).
Note: Subject of the sentence.
हि (hi) - for, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic or causal particle.
एकः (ekaḥ) - alone, one
(numeral)
Note: Emphasizes that Arjuna performed these deeds alone.
अहरत् (aharat) - he secured/obtained (he brought, he took away)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of hṛ
Imperfect Active
Imperfect 3rd person singular of the root 'hṛ'.
Root: hṛ (class 1)
भद्राम् (bhadrām) - prosperity, auspiciousness
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - prosperity, welfare, auspiciousness
Note: Object of 'aharat'.
एकः (ekaḥ) - alone, one
(numeral)
Note: Emphasizes that Arjuna performed these deeds alone.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अग्निम् (agnim) - Agni, the fire-god (fire, Agni)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, the deity Agni
Note: Object of 'atarpayat'.
अतर्पयत् (atarpayat) - he satisfied
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of tṛp
Imperfect Causative Active
Imperfect 3rd person singular, causative stem, active voice of the root 'tṛp'.
Root: tṛp (class 4)
एकः (ekaḥ) - alone, one
(numeral)
Note: Emphasizes that Arjuna performed these deeds alone.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Agrees with 'mahīm'.
महीम् (mahīm) - earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Object of 'jitvā'.
जित्वा (jitvā) - having conquered
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Indeclinable participle from root 'ji'.
Root: ji (class 1)
Note: Indicates a prior action to 'cakre'.
चक्रे (cakre) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Perfect Middle
Perfect 3rd person singular, middle voice of the root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
बलिभृतः (balibhṛtaḥ) - tribute-bearing, tributary
(adjective)
Accusative, masculine, plural of balibhṛt
balibhṛt - tribute-bearing, tribute-payer, tributary
Compound type : Tatpuruṣa (bali+bhṛt)
- bali – tribute, offering, tax
noun (masculine) - bhṛt – bearing, carrying, supporting
adjective (masculine)
From root 'bhṛ' (to bear, carry).
Root: bhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'nṛpān'.
नृपान् (nṛpān) - kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler
From 'nṛ' (man) + 'pa' (protector, ruler).
Compound type : Tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, ruler
noun (masculine)
From root 'pā' (to protect, rule).
Root: pā (class 2)
Note: Object of 'cakre' along with 'balibhṛtaḥ'.