Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-148, verse-7

विद्धश्च बहुभिस्तेन शरैराशीविषोपमैः ।
ततो युधिष्ठिरानीकं पद्भ्यामेवान्ववर्तत ।
आरुरोह रथं चापि सहदेवस्य मारिष ॥७॥
7. viddhaśca bahubhistena śarairāśīviṣopamaiḥ ,
tato yudhiṣṭhirānīkaṁ padbhyāmevānvavartata ,
āruroha rathaṁ cāpi sahadevasya māriṣa.
7. viddhaḥ ca bahubhiḥ tena śaraiḥ
āśīviṣopamaiḥ tataḥ yudhiṣṭhirānīkam
padbhyām eva anvavartata ārūroha
ratham ca api sahadevasya māriṣa
7. māriṣa ca tena bahubhiḥ āśīviṣopamaiḥ
śaraiḥ viddhaḥ tataḥ eva
padbhyām yudhiṣṭhirānīkam anvavartata
ca api sahadevasya ratham ārūroha
7. And, O venerable one (māriṣa), wounded by his many arrows that were like venomous snakes, he (Dhrishtadyumna) then returned on foot to Yudhishthira's army and also mounted Sahadeva's chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विद्धः (viddhaḥ) - wounded, pierced, struck
  • (ca) - and, also
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
  • तेन (tena) - by Karna (by him)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - like venomous snakes, comparable to serpents' poison
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • युधिष्ठिरानीकम् (yudhiṣṭhirānīkam) - to Yudhishthira's army
  • पद्भ्याम् (padbhyām) - by feet, on foot
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अन्ववर्तत (anvavartata) - he followed, returned, came back
  • आरूरोह (ārūroha) - he ascended, mounted
  • रथम् (ratham) - chariot
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • सहदेवस्य (sahadevasya) - of Sahadeva
  • मारिष (māriṣa) - An address by the narrator to Dhritarashtra or another esteemed listener. (O venerable one, O respected one)

Words meanings and morphology

विद्धः (viddhaḥ) - wounded, pierced, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - pierced, struck, wounded
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'vyadh' (to pierce, strike)
Root: vyadh (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
तेन (tena) - by Karna (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - like venomous snakes, comparable to serpents' poison
(adjective)
Instrumental, plural of āśīviṣopama
āśīviṣopama - comparable to a venomous snake
Compound type : tatpuruṣa (āśīviṣa+upama)
  • āśīviṣa – a venomous snake, serpent
    noun (masculine)
  • upama – similar, comparable
    adjective (masculine)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
युधिष्ठिरानीकम् (yudhiṣṭhirānīkam) - to Yudhishthira's army
(noun)
Accusative, neuter, singular of yudhiṣṭhirānīka
yudhiṣṭhirānīka - Yudhishthira's army
Compound type : tatpuruṣa (yudhiṣṭhira+anīka)
  • yudhiṣṭhira – Yudhishthira (proper noun)
    proper noun (masculine)
  • anīka – army, host
    noun (neuter)
पद्भ्याम् (padbhyām) - by feet, on foot
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pad
pad - foot
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अन्ववर्तत (anvavartata) - he followed, returned, came back
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of anu-vṛt
Imperfect third singular active from root 'vṛt' (to turn, exist) with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
आरूरोह (ārūroha) - he ascended, mounted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ā-ruh
Perfect third singular active from root 'ruh' (to grow, ascend) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
सहदेवस्य (sahadevasya) - of Sahadeva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (one of the Pandava brothers)
मारिष (māriṣa) - An address by the narrator to Dhritarashtra or another esteemed listener. (O venerable one, O respected one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - O venerable one, respected one (a term of address for a king or noble)