महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-148, verse-26
एवं गते प्राप्तकालं कर्णानीके पुनः पुनः ।
भवान्व्यवस्यतां क्षिप्रं द्रवते हि वरूथिनी ॥२६॥
भवान्व्यवस्यतां क्षिप्रं द्रवते हि वरूथिनी ॥२६॥
26. evaṁ gate prāptakālaṁ karṇānīke punaḥ punaḥ ,
bhavānvyavasyatāṁ kṣipraṁ dravate hi varūthinī.
bhavānvyavasyatāṁ kṣipraṁ dravate hi varūthinī.
26.
evam gate prāptakālam karṇānīke punaḥ punaḥ
bhavān vyavasyatām kṣipram dravate hi varūthinī
bhavān vyavasyatām kṣipram dravate hi varūthinī
26.
evam gate,
varūthinī hi dravate,
bhavān karṇānīke prāptakālam kṣipram punaḥ punaḥ vyavasyatām
varūthinī hi dravate,
bhavān karṇānīke prāptakālam kṣipram punaḥ punaḥ vyavasyatām
26.
Given this situation, you must swiftly and repeatedly take appropriate action concerning Karna's army, for the army is indeed retreating.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - in this situation (thus, so, in this way)
- गते (gate) - when things have come to this state (having gone, passed, come to be)
- प्राप्तकालम् (prāptakālam) - appropriate action (timely, appropriate moment, proper action)
- कर्णानीके (karṇānīke) - in Karna's army, regarding Karna's army
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
- व्यवस्यताम् (vyavasyatām) - you should resolve/take action (let him determine/resolve, you should determine/resolve)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- द्रवते (dravate) - is retreating (is fleeing, runs away, flows)
- हि (hi) - for (indeed, surely, because, for)
- वरूथिनी (varūthinī) - army, host, troop
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - in this situation (thus, so, in this way)
(indeclinable)
गते (gate) - when things have come to this state (having gone, passed, come to be)
(adjective)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, passed, departed, come to be
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used here in an absolute locative construction.
प्राप्तकालम् (prāptakālam) - appropriate action (timely, appropriate moment, proper action)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāptakāla
prāptakāla - timely, appropriate time/moment, having obtained the opportunity
Compound type : tatpuruṣa (prāpta+kāla)
- prāpta – attained, reached, obtained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root āp with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - kāla – time, season, proper time, occasion
noun (masculine)
Note: Used adverbially here.
कर्णानीके (karṇānīke) - in Karna's army, regarding Karna's army
(noun)
Locative, neuter, singular of karṇānīka
karṇānīka - Karna's army/host
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (karṇa+anīka)
- karṇa – Karna (name of a warrior)
proper noun (masculine) - anīka – army, host, array of troops
noun (neuter)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing
Present Active Participle
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
व्यवस्यताम् (vyavasyatām) - you should resolve/take action (let him determine/resolve, you should determine/resolve)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vyavasi
Imperative 3rd Person Singular Ātmanepada
From root so (to finish, sharpen) with prefixes vi-ava-
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
द्रवते (dravate) - is retreating (is fleeing, runs away, flows)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dru
Present 3rd Person Singular Ātmanepada
From root dru (to run)
Root: dru (class 1)
हि (hi) - for (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
वरूथिनी (varūthinī) - army, host, troop
(noun)
Nominative, feminine, singular of varūthinī
varūthinī - army, host, armed force, multitude