Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-148, verse-42

पश्य कर्णेन हैडिम्ब पाण्डवानामनीकिनी ।
काल्यमाना यथा गावः पालेन रणमूर्धनि ॥४२॥
42. paśya karṇena haiḍimba pāṇḍavānāmanīkinī ,
kālyamānā yathā gāvaḥ pālena raṇamūrdhani.
42. paśya karṇena haiḍimba pāṇḍavānām anīkinī
kālyamānā yathā gāvaḥ pālena raṇamūrdhani
42. haiḍimba paśya raṇamūrdhani karṇena pāṇḍavānām
anīkinī pālena gāvaḥ yathā kālyamānā
42. O son of Hiḍimbā (Bhīma), behold! Karṇa is driving away the army of the Pāṇḍavas on the battlefield, just as a cowherd drives away cows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्य (paśya) - behold, see, look
  • कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
  • हैडिम्ब (haiḍimba) - O Bhīma (O son of Hiḍimbā)
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
  • अनीकिनी (anīkinī) - army, host
  • काल्यमाना (kālyamānā) - being driven, being expelled
  • यथा (yathā) - as, just as, in what manner
  • गावः (gāvaḥ) - cows
  • पालेन (pālena) - by a cowherd (by a protector, by a cowherd)
  • रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the battlefield (on the head of battle, on the battlefield)

Words meanings and morphology

पश्य (paśya) - behold, see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paśya
Present Active Imperative
From root dṛś, 3rd class, Parasmaipada, Present Imperative, 2nd person singular. The root dṛś takes 'paśya' as a stem in the present system.
Root: dṛś (class 1)
कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a warrior), ear
हैडिम्ब (haiḍimba) - O Bhīma (O son of Hiḍimbā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of haiḍimba
haiḍimba - son of Hiḍimbā (a rākṣasī)
Formed with 'aṇ' suffix from Hiḍimbā. Refers to Bhīma.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Formed with 'aṇ' suffix from Pāṇḍu.
अनीकिनी (anīkinī) - army, host
(noun)
Nominative, feminine, singular of anīkinī
anīkinī - army, host, military force
काल्यमाना (kālyamānā) - being driven, being expelled
(participle)
Nominative, feminine, singular of kālyamāna
kālyamāna - being driven, being expelled, being moved
Present Passive Participle
From root kal (to drive, move), in the causative form kālayati, then passive stem kālyamāna.
Root: kal (class 10)
Note: Modifies 'anīkinī'.
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, bull, earth, ray of light
Note: Refers to female cattle in this context.
पालेन (pālena) - by a cowherd (by a protector, by a cowherd)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāla
pāla - protector, keeper, guardian, cowherd, shepherd
Root: pā (class 2)
रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the battlefield (on the head of battle, on the battlefield)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇamūrdhan
raṇamūrdhan - head of battle, forefront of battle
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+mūrdhan)
  • raṇa – battle, war, conflict
    noun (masculine)
    Root: raṇ (class 1)
  • mūrdhan – head, top, summit, forefront
    noun (masculine)