Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-148, verse-31

वासुदेव उवाच ।
पश्यामि कर्णं कौन्तेय देवराजमिवाहवे ।
विचरन्तं नरव्याघ्रमतिमानुषविक्रमम् ॥३१॥
31. vāsudeva uvāca ,
paśyāmi karṇaṁ kaunteya devarājamivāhave ,
vicarantaṁ naravyāghramatimānuṣavikramam.
31. vāsudevaḥ uvāca paśyāmi karṇam kaunteya devarājam
iva āhave vicarantam naravyāghram atimānuṣavikramam
31. vāsudevaḥ uvāca (aham) kaunteya āhave devarājam iva
vicarantam atimānuṣavikramam naravyāghram karṇam paśyāmi
31. Vāsudeva spoke: 'O son of Kunti, I see Karṇa moving about in battle like the king of gods (Indra), a tiger among men, possessing superhuman prowess.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna, son of Vasudeva (Vāsudeva (epithet of Krishna, son of Vasudeva))
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • कर्णम् (karṇam) - Karṇa
  • कौन्तेय (kaunteya) - addressed to Arjuna, whose mother is Kunti (O son of Kunti)
  • देवराजम् (devarājam) - king of gods (Indra)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आहवे (āhave) - in battle, in combat
  • विचरन्तम् (vicarantam) - Karṇa moving about (moving about, roaming, ranging)
  • नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - Karṇa, who is like a tiger among men (tiger among men, best of men)
  • अतिमानुषविक्रमम् (atimānuṣavikramam) - Karṇa, whose prowess is beyond human capabilities (having superhuman prowess/valor)

Words meanings and morphology

वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna, son of Vasudeva (Vāsudeva (epithet of Krishna, son of Vasudeva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva; Krishna
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; Karṇa (name of a warrior in the Mahabharata)
कौन्तेय (kaunteya) - addressed to Arjuna, whose mother is Kunti (O son of Kunti)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti; an epithet of Arjuna or other Pāṇḍavas
patronymic from Kuntī
देवराजम् (devarājam) - king of gods (Indra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods; an epithet of Indra
Compound type : tatpurusha (deva+rāja)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
विचरन्तम् (vicarantam) - Karṇa moving about (moving about, roaming, ranging)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vicarant
vicarant - moving about, wandering, performing, practicing
Present Active Participle
From the verb root √car (to move) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: car (class 1)
नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - Karṇa, who is like a tiger among men (tiger among men, best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, chief of men, best of men
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
अतिमानुषविक्रमम् (atimānuṣavikramam) - Karṇa, whose prowess is beyond human capabilities (having superhuman prowess/valor)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atimānuṣavikrama
atimānuṣavikrama - having superhuman strength or valor
Compound type : bahuvrihi (ati+mānuṣa+vikrama)
  • ati – beyond, excessive, super-
    indeclinable
  • mānuṣa – human, mortal
    adjective (masculine)
  • vikrama – prowess, valor, courage, strength
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)