महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-148, verse-28
पश्यामि च तथा कर्णं विचरन्तमभीतवत् ।
द्रवमाणान्रथोदारान्किरन्तं विशिखैः शितैः ॥२८॥
द्रवमाणान्रथोदारान्किरन्तं विशिखैः शितैः ॥२८॥
28. paśyāmi ca tathā karṇaṁ vicarantamabhītavat ,
dravamāṇānrathodārānkirantaṁ viśikhaiḥ śitaiḥ.
dravamāṇānrathodārānkirantaṁ viśikhaiḥ śitaiḥ.
28.
paśyāmi ca tathā karṇam vicarantam abhītavat
dravamāṇān rathodārān kirantam viśikhaiḥ śitaiḥ
dravamāṇān rathodārān kirantam viśikhaiḥ śitaiḥ
28.
ca tathā karṇam abhītavat vicarantam,
śitaiḥ viśikhaiḥ dravamāṇān rathodārān kirantam paśyāmi
śitaiḥ viśikhaiḥ dravamāṇān rathodārān kirantam paśyāmi
28.
And I see Karna, moving about fearlessly, showering sharp arrows upon the fleeing great charioteers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- च (ca) - and, also, moreover
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- विचरन्तम् (vicarantam) - roaming, moving about, acting
- अभीतवत् (abhītavat) - fearlessly, like one without fear
- द्रवमाणान् (dravamāṇān) - fleeing, running away
- रथोदारान् (rathodārān) - great charioteers (great charioteers, noble chariots)
- किरन्तम् (kirantam) - scattering, showering, throwing
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
- शितैः (śitaiḥ) - with sharp arrows (with sharp, sharpened (things))
Words meanings and morphology
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paś
Present 1st Person Singular Parasmaipada
From root dṛś, takes 'paśya' stem in present tense
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior)
विचरन्तम् (vicarantam) - roaming, moving about, acting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vicarant
vicarant - roaming, moving about, traversing, acting
Present Active Participle
From root car (to move) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'Karna'.
अभीतवत् (abhītavat) - fearlessly, like one without fear
(indeclinable)
Derived from 'abhīta' (not afraid) with the suffix '-vat' (like, as if)
Prefix: a
Root: bhī (class 3)
Note: Adverbial usage.
द्रवमाणान् (dravamāṇān) - fleeing, running away
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dravamāṇa
dravamāṇa - running, fleeing, flowing
Present Active Participle (Ātmanepada)
From root dru (to run, flee)
Root: dru (class 1)
Note: Agrees with 'rathodārān'.
रथोदारान् (rathodārān) - great charioteers (great charioteers, noble chariots)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathodāra
rathodāra - great charioteer, noble charioteer, magnificent chariot
Compound type : karmadhāraya (ratha+udāra)
- ratha – chariot, car, warrior fighting from a chariot (charioteer)
noun (masculine) - udāra – great, noble, exalted, generous
adjective (masculine)
किरन्तम् (kirantam) - scattering, showering, throwing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kirant
kirant - scattering, showering, strewing
Present Active Participle
From root kṛ (to scatter, pour)
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with 'Karna'.
विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow (lit. 'without a point' or 'having branches')
शितैः (śitaiḥ) - with sharp arrows (with sharp, sharpened (things))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharpened, keen, sharp
Past Passive Participle
From root śo (to sharpen)
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with 'viśikhaiḥ'.