महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-148, verse-40
घटोत्कच विजानीहि यत्त्वां वक्ष्यामि पुत्रक ।
प्राप्तो विक्रमकालोऽयं तव नान्यस्य कस्यचित् ॥४०॥
प्राप्तो विक्रमकालोऽयं तव नान्यस्य कस्यचित् ॥४०॥
40. ghaṭotkaca vijānīhi yattvāṁ vakṣyāmi putraka ,
prāpto vikramakālo'yaṁ tava nānyasya kasyacit.
prāpto vikramakālo'yaṁ tava nānyasya kasyacit.
40.
ghaṭotkaca vijānīhi yat tvām vakṣyāmi putraka
prāptaḥ vikramakālaḥ ayam tava na anyasya kasyacit
prāptaḥ vikramakālaḥ ayam tava na anyasya kasyacit
40.
ghaṭotkaca,
putraka,
yat tvām vakṣyāmi vijānīhi.
ayam tava vikramakālaḥ prāptaḥ,
kasyacit anyasya na.
putraka,
yat tvām vakṣyāmi vijānīhi.
ayam tava vikramakālaḥ prāptaḥ,
kasyacit anyasya na.
40.
O Ghatotkacha, my son, understand what I will tell you: this time for valor has arrived for you, and not for anyone else.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घटोत्कच (ghaṭotkaca) - O Ghatotkacha
- विजानीहि (vijānīhi) - know, understand
- यत् (yat) - that, what, which
- त्वाम् (tvām) - you
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say, I will tell
- पुत्रक (putraka) - O son, dear son
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained, come
- विक्रमकालः (vikramakālaḥ) - time for valor, time for heroism
- अयम् (ayam) - this (one), I
- तव (tava) - your, for you
- न (na) - not
- अन्यस्य (anyasya) - of another, of someone else
- कस्यचित् (kasyacit) - of anyone
Words meanings and morphology
घटोत्कच (ghaṭotkaca) - O Ghatotkacha
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkacha (name of Bhīma's son)
विजानीहि (vijānīhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vijñā
Imperative Active
second person singular imperative active of root jñā with prefix vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
यत् (yat) - that, what, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - that, which, what
Note: used here as a conjunction 'what' or 'that'
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: second person singular pronoun
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say, I will tell
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future Active
first person singular future active of root vac
Root: vac (class 2)
पुत्रक (putraka) - O son, dear son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - little son, dear son (diminutive of putra)
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached
Past Passive Participle
from root āp with prefix pra + kta (past participle suffix)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
विक्रमकालः (vikramakālaḥ) - time for valor, time for heroism
(noun)
Nominative, masculine, singular of vikramakāla
vikramakāla - time for valor, occasion for heroism
compound of vikrama (valor, heroism) + kāla (time)
Compound type : tatpurusha (vikrama+kāla)
- vikrama – valor, heroism, prowess
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1) - kāla – time, season, period
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this (one), I
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: masculine nominative singular of idam
तव (tava) - your, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: second person singular pronoun
न (na) - not
(indeclinable)
अन्यस्य (anyasya) - of another, of someone else
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
कस्यचित् (kasyacit) - of anyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone
indefinite pronoun, formed from interrogative pronoun kim and indefinite particle cit
Note: genitive singular of the indefinite pronoun kaścid