महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-148, verse-60
संजय उवाच ।
एवमुक्त्वा महाबाहुर्हैडिम्बः परवीरहा ।
अभ्ययात्तुमुले कर्णं तव सैन्यं विभीषयन् ॥६०॥
एवमुक्त्वा महाबाहुर्हैडिम्बः परवीरहा ।
अभ्ययात्तुमुले कर्णं तव सैन्यं विभीषयन् ॥६०॥
60. saṁjaya uvāca ,
evamuktvā mahābāhurhaiḍimbaḥ paravīrahā ,
abhyayāttumule karṇaṁ tava sainyaṁ vibhīṣayan.
evamuktvā mahābāhurhaiḍimbaḥ paravīrahā ,
abhyayāttumule karṇaṁ tava sainyaṁ vibhīṣayan.
60.
sañjayaḥ uvāca evam uktvā mahābāhuḥ haiḍimbaḥ paravīrahā
abhyayāt tumule karṇam tava sainyam vibhīṣayan
abhyayāt tumule karṇam tava sainyam vibhīṣayan
60.
sañjayaḥ uvāca evam uktvā mahābāhuḥ paravīrahā
haiḍimbaḥ tava sainyam vibhīṣayan tumule karṇam abhyayāt
haiḍimbaḥ tava sainyam vibhīṣayan tumule karṇam abhyayāt
60.
Sañjaya said: Having spoken thus, the mighty-armed Ghaṭotkaca, the destroyer of enemy heroes, attacked Karṇa in the tumultuous battle, terrifying your army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sañjaya
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
- हैडिम्बः (haiḍimbaḥ) - Ghaṭotkaca, the son of the Rākṣasī Hiḍimbā (son of Hiḍimbā, Ghaṭotkaca)
- परवीरहा (paravīrahā) - killer of enemy heroes, destroyer of enemy heroes
- अभ्ययात् (abhyayāt) - he attacked, he approached, he went towards
- तुमुले (tumule) - in the fierce and noisy battle (in the tumultuous battle, in the great clamor)
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa
- तव (tava) - your, yours
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- विभीषयन् (vibhīṣayan) - terrifying, frightening, causing to fear
Words meanings and morphology
सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sañjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (proper name, the charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense (Lit)
Root vac (2nd class, adādi), perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having great arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
हैडिम्बः (haiḍimbaḥ) - Ghaṭotkaca, the son of the Rākṣasī Hiḍimbā (son of Hiḍimbā, Ghaṭotkaca)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of haiḍimba
haiḍimba - son of Hiḍimbā (Ghaṭotkaca)
Patronymic from Hiḍimbā
परवीरहा (paravīrahā) - killer of enemy heroes, destroyer of enemy heroes
(noun)
Nominative, masculine, singular of paravīrahan
paravīrahan - killer of enemy heroes, slayer of hostile warriors
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+han)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - vīra – hero, brave man, warrior
noun (masculine) - han – killer, slayer (as a suffix)
noun (masculine)
From root han 'to strike, kill'
Root: han (class 2)
अभ्ययात् (abhyayāt) - he attacked, he approached, he went towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of i
Imperfect Tense
Root i (2nd class, adādi) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
तुमुले (tumule) - in the fierce and noisy battle (in the tumultuous battle, in the great clamor)
(noun)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, agitated, terrible; a tumult, a clamor
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name); ear
तव (tava) - your, yours
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, troop
विभीषयन् (vibhīṣayan) - terrifying, frightening, causing to fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣayat
vibhīṣayat - terrifying, frightening, intimidating
Present Active Participle (Causative)
Derived from causative root bhīṣ 'to cause to fear' with prefix vi
Prefix: vi
Root: bhī (class 3)