Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-148, verse-58

अद्य दास्यामि संग्रामं सूतपुत्राय तं निशि ।
यं जनाः संप्रवक्ष्यन्ति यावद्भूमिर्धरिष्यति ॥५८॥
58. adya dāsyāmi saṁgrāmaṁ sūtaputrāya taṁ niśi ,
yaṁ janāḥ saṁpravakṣyanti yāvadbhūmirdhariṣyati.
58. adya dāsyāmi saṅgrāmam sūtaputrāya tam niśi yam
janāḥ saṃpravakṣyanti yāvat bhūmiḥ dhariṣyati
58. adya niśi sūtaputrāya tam saṅgrāmam dāsyāmi yam
janāḥ yāvat bhūmiḥ dhariṣyati saṃpravakṣyanti
58. Tonight, I will deliver such a battle to Karṇa, the son of Sūta, that people will speak of it as long as the earth endures.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - today, now
  • दास्यामि (dāsyāmi) - I shall give, I shall deliver
  • सङ्ग्रामम् (saṅgrāmam) - battle, combat, war
  • सूतपुत्राय (sūtaputrāya) - to Karṇa, who was known as the son of Sūta (to the son of Sūta, to Karṇa)
  • तम् (tam) - that, him
  • निशि (niśi) - at night
  • यम् (yam) - which, whom
  • जनाः (janāḥ) - people, persons
  • संप्रवक्ष्यन्ति (saṁpravakṣyanti) - they will speak of, they will proclaim, they will declare
  • यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
  • भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
  • धरिष्यति (dhariṣyati) - it will hold, it will endure, it will exist

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
दास्यामि (dāsyāmi) - I shall give, I shall deliver
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Future Tense
Root dā (3rd class, juhotyādi, or 1st class, bhvādi) + syā (future stem suffix) + mi (1st person singular ending)
Root: dā (class 3)
सङ्ग्रामम् (saṅgrāmam) - battle, combat, war
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, combat, war, conflict
Prefix: sam
Root: gram
सूतपुत्राय (sūtaputrāya) - to Karṇa, who was known as the son of Sūta (to the son of Sūta, to Karṇa)
(noun)
Dative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer, son of Sūta (a specific name)
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard, son (of a kṣatriya by a brāhmaṇa female)
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निशि (niśi) - at night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
यम् (yam) - which, whom
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, creature, folk, people
Root: jan (class 4)
संप्रवक्ष्यन्ति (saṁpravakṣyanti) - they will speak of, they will proclaim, they will declare
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of pravac
Future Tense
Root vac (2nd class, adādi) with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil, place
धरिष्यति (dhariṣyati) - it will hold, it will endure, it will exist
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dhṛ
Future Tense
Root dhṛ (1st class, bhvādi) + syā (future stem suffix) + ti (3rd person singular ending)
Root: dhṛ (class 1)