Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-148, verse-14

नाज्ञासिषुर्धावमाना बहवश्च महारथाः ।
संछिन्नान्यात्मगात्राणि वाहनानि च संयुगे ॥१४॥
14. nājñāsiṣurdhāvamānā bahavaśca mahārathāḥ ,
saṁchinnānyātmagātrāṇi vāhanāni ca saṁyuge.
14. na ajñāsiṣuḥ dhāvamānāḥ bahavaḥ ca mahārathāḥ
saṃchinnāni ātmagātrāṇi vāhanāni ca saṃyuge
14. bahavaḥ ca mahārathāḥ dhāvamānāḥ saṃyuge
saṃchinnāni ātmagātrāṇi ca vāhanāni na ājñāsiṣuḥ
14. Many great warriors, even while running, did not perceive that their own limbs (ātman) and mounts were being severed in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अज्ञासिषुः (ajñāsiṣuḥ) - they did not know, they did not perceive
  • धावमानाः (dhāvamānāḥ) - running, moving swiftly
  • बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
  • (ca) - and, also
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors, great chariot-fighters
  • संछिन्नानि (saṁchinnāni) - severed, cut off, completely cut
  • आत्मगात्राणि (ātmagātrāṇi) - their own limbs (ātman) (own limbs, parts of their own body)
  • वाहनानि (vāhanāni) - mounts, vehicles
  • (ca) - and, also
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in the engagement

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अज्ञासिषुः (ajñāsiṣuḥ) - they did not know, they did not perceive
(verb)
3rd person , plural, active, aorist (luṅ) of jñā
Aorist 3rd plural, root 'jñā' with augment 'a'
Root: jñā (class 9)
धावमानाः (dhāvamānāḥ) - running, moving swiftly
(participle)
Nominative, masculine, plural of dhāvamāna
dhāvamāna - running, moving, flowing
present participle (middle voice)
Derived from root dhāv (to run)
Root: dhāv (class 1)
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
(ca) - and, also
(indeclinable)
महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors, great chariot-fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great warrior, one who can fight a thousand warriors
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (by extension)
    noun (masculine)
संछिन्नानि (saṁchinnāni) - severed, cut off, completely cut
(participle)
Accusative, neuter, plural of saṃchinna
saṁchinna - severed, cut asunder, completely cut
past passive participle
Derived from root chid (to cut) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: chid (class 7)
आत्मगात्राणि (ātmagātrāṇi) - their own limbs (ātman) (own limbs, parts of their own body)
(noun)
Accusative, neuter, plural of ātmagātra
ātmagātra - own limb, part of one's body
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ātman+gātra)
  • ātman – self, soul, spirit, individual
    noun (masculine)
  • gātra – limb, body, part of the body
    noun (neuter)
वाहनानि (vāhanāni) - mounts, vehicles
(noun)
Accusative, neuter, plural of vāhana
vāhana - vehicle, mount, beast of burden
Noun derived from root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in the engagement
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, engagement
Derived from root yuj (to join) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)