Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-148, verse-38

कवची स शरी खड्गी सधन्वा च विशां पते ।
अभिवाद्य ततः कृष्णं पाण्डवं च धनंजयम् ।
अब्रवीत्तं तदा हृष्टस्त्वयमस्म्यनुशाधि माम् ॥३८॥
38. kavacī sa śarī khaḍgī sadhanvā ca viśāṁ pate ,
abhivādya tataḥ kṛṣṇaṁ pāṇḍavaṁ ca dhanaṁjayam ,
abravīttaṁ tadā hṛṣṭastvayamasmyanuśādhi mām.
38. kavacī sa śarī khaḍgī sadhanvā ca
viśām pate abhivādya tataḥ kṛṣṇaṁ
pāṇḍavaṁ ca dhanañjayam abravīt taṁ
tadā hṛṣṭaḥ tvam ayam asmi anuśādhi mām
38. viśām pate,
sa kavacī śarī khaḍgī sadhanvā ca.
tataḥ kṛṣṇaṁ pāṇḍavaṁ dhanañjayam ca abhivādya,
tadā hṛṣṭaḥ taṁ abravīt,
"tvam ayam asmi; mām anuśādhi.
"
38. O lord of the people (Arjuna), he (Ghatotkacha), armored, bearing arrows, a sword, and a bow, then, having bowed to Krishna and the Pandava Dhananjaya (Arjuna), joyfully said to him, 'I am present; instruct me.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कवची (kavacī) - armored, wearing armor
  • (sa) - he, that one
  • शरी (śarī) - armed with arrows, an archer
  • खड्गी (khaḍgī) - armed with a sword, a swordsman
  • सधन्वा (sadhanvā) - having a bow, armed with a bow
  • (ca) - and
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O lord, O master
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed
  • ततः (tataḥ) - then, from there
  • कृष्णं (kṛṣṇaṁ) - Krishna
  • पाण्डवं (pāṇḍavaṁ) - the son of Pandu, Pandava
  • (ca) - and
  • धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (conqueror of wealth, a name of Arjuna)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said
  • तं (taṁ) - to him
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful
  • त्वम् (tvam) - you
  • अयम् (ayam) - this (one), I
  • अस्मि (asmi) - I am
  • अनुशाधि (anuśādhi) - instruct, command
  • माम् (mām) - me

Words meanings and morphology

कवची (kavacī) - armored, wearing armor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kavacin
kavacin - armored, wearing a coat of mail
derived from kavaca (armor) + -in (possessive suffix)
(sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine nominative singular of tad
शरी (śarī) - armed with arrows, an archer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarin
śarin - armed with arrows, an archer
derived from śara (arrow) + -in (possessive suffix)
खड्गी (khaḍgī) - armed with a sword, a swordsman
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khaḍgin
khaḍgin - armed with a sword, a swordsman
derived from khaḍga (sword) + -in (possessive suffix)
सधन्वा (sadhanvā) - having a bow, armed with a bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadhanvan
sadhanvan - having a bow, armed with a bow
bahuvrīhi compound of sa (with) + dhanvan (bow)
Compound type : bahuvrīhi (sa+dhanvan)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • dhanvan – bow
    noun (neuter)
(ca) - and
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, settlement
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: vocative singular of pati
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
prefix abhi + root vad + suffix -ya (for compound verbs)
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
कृष्णं (kṛṣṇaṁ) - Krishna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna
पाण्डवं (pāṇḍavaṁ) - the son of Pandu, Pandava
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, a Pandava
patronymic from Pandu
(ca) - and
(indeclinable)
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (conqueror of wealth, a name of Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, a name of Arjuna
compound of dhana (wealth) + jaya (conquering)
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, triumph
    noun (masculine)
    from root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
third person singular imperfect active of root brū
Root: brū (class 2)
तं (taṁ) - to him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine accusative singular of tad
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, thrilled
Past Passive Participle
from root hṛṣ + kta (past participle suffix)
Root: hṛṣ (class 4)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Note: second person singular pronoun
अयम् (ayam) - this (one), I
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: masculine nominative singular of idam
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
first person singular present active of root as
Root: as (class 2)
अनुशाधि (anuśādhi) - instruct, command
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of anuśās
Imperative Active
second person singular imperative active of root śās with prefix anu
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: first person singular pronoun