महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-141, verse-6
तावन्योन्यं शरै राजन्प्रच्छाद्य समरे स्थितौ ।
मुहूर्तं चैव तद्युद्धं समरूपमिवाभवत् ॥६॥
मुहूर्तं चैव तद्युद्धं समरूपमिवाभवत् ॥६॥
6. tāvanyonyaṁ śarai rājanpracchādya samare sthitau ,
muhūrtaṁ caiva tadyuddhaṁ samarūpamivābhavat.
muhūrtaṁ caiva tadyuddhaṁ samarūpamivābhavat.
6.
tau anyonyam śaraiḥ rājan pracchādya samare sthitau
muhūrtam ca eva tat yuddham samarūpam iva abhavat
muhūrtam ca eva tat yuddham samarūpam iva abhavat
6.
rājan tau anyonyam śaraiḥ pracchādya samare sthitau
ca eva tat yuddham muhūrtam samarūpam iva abhavat
ca eva tat yuddham muhūrtam samarūpam iva abhavat
6.
O King, those two, having covered each other with arrows, stood in battle; and that fight became as if equally matched for a moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - the two warriors (referring to the combatants in the narrative) (those two, they two)
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
- प्रच्छाद्य (pracchādya) - having covered (each other) with arrows (having covered, having enveloped)
- समरे (samare) - in battle, in combat
- स्थितौ (sthitau) - they stood (in battle) (those two stood, those two were situated)
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, an instant
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- तत् (tat) - that (specific) (that)
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight
- समरूपम् (samarūpam) - of equal form, equally matched
- इव (iva) - like, as, as if
- अभवत् (abhavat) - it became (it became, it happened, it was)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - the two warriors (referring to the combatants in the narrative) (those two, they two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to the two combatants engaged in battle.
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (anya+anya)
- anya – other, different
pronoun - anya – other, different
pronoun
Note: used adverbially
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Instrument of action.
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Direct address.
प्रच्छाद्य (pracchādya) - having covered (each other) with arrows (having covered, having enveloped)
(indeclinable)
absolutive/gerund
from pra- + chad (causative) + lyap
Prefix: pra
Root: chad (class 10)
Note: Gerund.
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Note: Location of the action.
स्थितौ (sthitau) - they stood (in battle) (those two stood, those two were situated)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sthita
sthita - stood, situated, standing
Past Passive Participle
from sthā + kta
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'tau'.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, an instant
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, short time
Note: Adverbial accusative, indicating duration.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
तत् (tat) - that (specific) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'yuddham'.
युद्धम् (yuddham) - battle, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'abhavat'.
समरूपम् (samarūpam) - of equal form, equally matched
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samarūpa
samarūpa - of equal form, similar, equally matched
Compound type : bahuvrīhi (sama+rūpa)
- sama – equal, same, like
adjective - rūpa – form, appearance, likeness
noun (neuter)
Note: Predicative adjective agreeing with 'yuddham'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Indicates comparison or likeness.
अभवत् (abhavat) - it became (it became, it happened, it was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
Imperfect tense, parasmaipada, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)