महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-141, verse-41
तं भीमसेनो नवभिः शरैर्विव्याध मारिष ।
दुर्योधनोऽपि विंशत्या शराणां प्रत्यविध्यत ॥४१॥
दुर्योधनोऽपि विंशत्या शराणां प्रत्यविध्यत ॥४१॥
41. taṁ bhīmaseno navabhiḥ śarairvivyādha māriṣa ,
duryodhano'pi viṁśatyā śarāṇāṁ pratyavidhyata.
duryodhano'pi viṁśatyā śarāṇāṁ pratyavidhyata.
41.
tam bhīmasenaḥ navabhiḥ śaraiḥ vivyādha māriṣa
duryodhanaḥ api viṃśatyā śarāṇām pratyavidhyata
duryodhanaḥ api viṃśatyā śarāṇām pratyavidhyata
41.
māriṣa,
bhīmasenaḥ tam navabhiḥ śaraiḥ vivyādha.
duryodhanaḥ api śarāṇām viṃśatyā pratyavidhyata.
bhīmasenaḥ tam navabhiḥ śaraiḥ vivyādha.
duryodhanaḥ api śarāṇām viṃśatyā pratyavidhyata.
41.
O venerable one, Bhimasena pierced him with nine arrows. Duryodhana, in turn, also struck back with twenty arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Duryodhana (him, that)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- नवभिः (navabhiḥ) - with nine
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, hit
- मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- अपि (api) - in turn, also (also, even, too)
- विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty
- शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
- प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - pierced in return, struck back
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Duryodhana (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana from the previous verse.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of the second Pandava brother, son of Vayu
Note: Subject of the verb 'vivyādha'.
नवभिः (navabhiḥ) - with nine
(numeral)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Means by which the action of piercing is done.
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vyadh
Perfect Active
Reduplicated perfect form of root vyadh (class 4)
Root: vyadh (class 4)
Note: The root is vyadh.
मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable one, respected one, gentleman
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - name of the eldest Kaurava prince
Note: Subject of the verb 'pratyavidhyata'.
अपि (api) - in turn, also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Indicates that Duryodhana's action is in response or addition to Bhimasena's.
विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty
(numeral)
Note: Used with 'śarāṇām' to mean 'by means of twenty (of) arrows'.
शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Used in a partitive sense with 'viṃśatyā' (twenty of arrows).
प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - pierced in return, struck back
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vidh
Imperfect Middle
Derived from root vyadh (class 4) 'to pierce', with prefix prati
Prefix: prati
Root: vyadh (class 4)
Note: The root is vyadh. Middle voice implies the action is for oneself or impacts the agent.