महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-141, verse-18
शरवृष्टिं तु तां प्राप्तां शरैराशीविषोपमैः ।
शातयामास समरे तरसा द्रौणिरुत्स्मयन् ॥१८॥
शातयामास समरे तरसा द्रौणिरुत्स्मयन् ॥१८॥
18. śaravṛṣṭiṁ tu tāṁ prāptāṁ śarairāśīviṣopamaiḥ ,
śātayāmāsa samare tarasā drauṇirutsmayan.
śātayāmāsa samare tarasā drauṇirutsmayan.
18.
śaravṛṣṭim tu tām prāptām śaraiḥ āśīviṣopamaiḥ
śātayāmāsa samare tarasā drauṇiḥ utsmayan
śātayāmāsa samare tarasā drauṇiḥ utsmayan
18.
tu samare drauṇiḥ utsmayan tarasā tām prāptām
śaravṛṣṭim āśīviṣopamaiḥ śaraiḥ śātayāmāsa
śaravṛṣṭim āśīviṣopamaiḥ śaraiḥ śātayāmāsa
18.
But Drona's son (Ashvatthama), in that battle, smiling contemptuously, swiftly cut down that incoming shower of arrows with his own arrows, which were like venomous serpents.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरवृष्टिम् (śaravṛṣṭim) - shower of arrows
- तु (tu) - but, indeed, however
- ताम् (tām) - that (feminine)
- प्राप्ताम् (prāptām) - having arrived, having reached, incoming
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - like venomous serpents, comparable to venomous snakes
- शातयामास (śātayāmāsa) - he destroyed, he cut down
- समरे (samare) - in battle, in war
- तरसा (tarasā) - with speed, with force, swiftly
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drona's son, Ashvatthama
- उत्स्मयन् (utsmayan) - smiling, sneering, smiling contemptuously
Words meanings and morphology
शरवृष्टिम् (śaravṛṣṭim) - shower of arrows
(noun)
Accusative, feminine, singular of śaravṛṣṭi
śaravṛṣṭi - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+vṛṣṭi)
- śara – arrow
noun (masculine) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
Root: vṛṣ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
प्राप्ताम् (prāptām) - having arrived, having reached, incoming
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived
Past Passive Participle
formed from root āp- (to obtain) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - like venomous serpents, comparable to venomous snakes
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āśīviṣopama
āśīviṣopama - like venomous serpents, comparable to venomous snakes
Compound type : tatpuruṣa (āśīviṣa+upama)
- āśīviṣa – venomous serpent, snake whose poison is in its fangs
noun (masculine) - upama – similar, comparable
adjective (masculine)
शातयामास (śātayāmāsa) - he destroyed, he cut down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of śātayāmāsa
perfect
causative of root śad (to fall, to cut off)
Root: śad (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
तरसा (tarasā) - with speed, with force, swiftly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, force, energy
Note: Used adverbially here.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drona's son, Ashvatthama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - Drona's son, Ashvatthama
patronymic of Droṇa
उत्स्मयन् (utsmayan) - smiling, sneering, smiling contemptuously
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utsmayat
utsmayat - smiling, sneering
Present Active Participle
formed from root smi- (to smile) with prefix ut-
Prefix: ut
Root: smi (class 1)