महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-141, verse-21
ततः क्रोधसमाविष्टो भैमसेनिः प्रतापवान् ।
शरैरवचकर्तोग्रैर्द्रौणिं वज्राशनिस्वनैः ॥२१॥
शरैरवचकर्तोग्रैर्द्रौणिं वज्राशनिस्वनैः ॥२१॥
21. tataḥ krodhasamāviṣṭo bhaimaseniḥ pratāpavān ,
śarairavacakartograirdrauṇiṁ vajrāśanisvanaiḥ.
śarairavacakartograirdrauṇiṁ vajrāśanisvanaiḥ.
21.
tataḥ krodhasamāviṣṭaḥ bhaimaseniḥ pratāpavān
śaraiḥ avacakarta ugraiḥ drauṇim vajrāśanisvanaiḥ
śaraiḥ avacakarta ugraiḥ drauṇim vajrāśanisvanaiḥ
21.
tataḥ krodhasamāviṣṭaḥ pratāpavān bhaimaseniḥ
vajrāśanisvanaiḥ ugraiḥ śaraiḥ drauṇim avacakarta
vajrāśanisvanaiḥ ugraiḥ śaraiḥ drauṇim avacakarta
21.
Then, the mighty Bhīma, overcome with rage, struck down Droṇa's son (Drauṇi) with terrible arrows that sounded like thunderbolts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- क्रोधसमाविष्टः (krodhasamāviṣṭaḥ) - overcome with anger, filled with rage
- भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Bhīma (one of the Pāṇḍavas) (Bhīma, son of Bhīmasena)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
- अवचकर्त (avacakarta) - he cut, he struck down, he pierced
- उग्रैः (ugraiḥ) - by fierce, by terrible, by formidable
- द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāman (son of Droṇa) (Droṇa's son, Aśvatthāman)
- वज्राशनिस्वनैः (vajrāśanisvanaiḥ) - by those with the sound of thunderbolts
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Adverbial derivation from tad (that), indicating sequence or consequence.
क्रोधसमाविष्टः (krodhasamāviṣṭaḥ) - overcome with anger, filled with rage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhasamāviṣṭa
krodhasamāviṣṭa - filled with anger, overcome by rage
Bahuvrihi compound meaning 'one in whom anger has entered/pervaded.' It describes a state of being.
Compound type : bahuvrihi (krodha+samāviṣṭa)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
From root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4) - samāviṣṭa – entered, pervaded, filled with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root viś (to enter) with prefix sam-ā.
Prefixes: sam+ā
Root: viś (class 6)
भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Bhīma (one of the Pāṇḍavas) (Bhīma, son of Bhīmasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhaimaseni
bhaimaseni - descendant of Bhīmasena (Bhīma)
Patronymic from Bhīmasena. Refers to Bhīma himself (not his son) in the Mahābhārata context, often used interchangeably.
Note: Subject of the sentence.
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, mighty, glorious, possessing valor
Possessive suffix -vat from pratāpa (power, valor).
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṝ (class 9)
Note: Instrument of action for 'avacakarta'.
अवचकर्त (avacakarta) - he cut, he struck down, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of avacākart
Perfect
Intensive (Reduplicated) perfect form of root kṛt (to cut), with prefix ava.
Prefix: ava
Root: kṛt (class 6)
Note: From 'ava-√kṛt'.
उग्रैः (ugraiḥ) - by fierce, by terrible, by formidable
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ugra
ugra - fierce, terrible, formidable, mighty
द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāman (son of Droṇa) (Droṇa's son, Aśvatthāman)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāman
Patronymic from Droṇa.
Note: Object of the verb 'avacakarta'.
वज्राशनिस्वनैः (vajrāśanisvanaiḥ) - by those with the sound of thunderbolts
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vajrāśanisvana
vajrāśanisvana - having the sound of a thunderbolt
Bahuvrihi compound meaning 'having thunderbolt-like sound.' Used here instrumentally.
Compound type : bahuvrihi (vajrāśani+svana)
- vajrāśani – thunderbolt, lightning
noun (masculine)
Compound of vajra (thunderbolt) and aśani (lightning). - svana – sound, roar, noise
noun (masculine)
From root svan (to sound, roar).
Root: svan (class 1)