महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-141, verse-32
तं तु दृष्ट्वा तथावस्थमश्वत्थामानमाहवे ।
पाञ्चालाः सृञ्जयाश्चैव सिंहनादं प्रचक्रिरे ॥३२॥
पाञ्चालाः सृञ्जयाश्चैव सिंहनादं प्रचक्रिरे ॥३२॥
32. taṁ tu dṛṣṭvā tathāvasthamaśvatthāmānamāhave ,
pāñcālāḥ sṛñjayāścaiva siṁhanādaṁ pracakrire.
pāñcālāḥ sṛñjayāścaiva siṁhanādaṁ pracakrire.
32.
tam tu dṛṣṭvā tathāvastham aśvatthāmānam āhave
pāñcālāḥ sṛñjayāḥ ca eva siṃhanādam pracakrire
pāñcālāḥ sṛñjayāḥ ca eva siṃhanādam pracakrire
32.
pāñcālāḥ sṛñjayāḥ ca eva āhave tathāvastham
tam aśvatthāmānam dṛṣṭvā siṃhanādam pracakrire
tam aśvatthāmānam dṛṣṭvā siṃhanādam pracakrire
32.
Seeing Ashvatthaman in such a state in the battle, the Panchalas and the Srinjayas let out a lion's roar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Ashvatthaman) (him, that)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- तथावस्थम् (tathāvastham) - in that (pitiful) condition (in such a state, in that condition)
- अश्वत्थामानम् (aśvatthāmānam) - Ashvatthaman
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the warriors of the Panchala kingdom (the Panchalas)
- सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the warriors of the Srinjaya clan/people (the Srinjayas)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar
- प्रचक्रिरे (pracakrire) - they uttered (a lion's roar) (they made, they performed, they uttered)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Ashvatthaman) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (Gerund)
तथावस्थम् (tathāvastham) - in that (pitiful) condition (in such a state, in that condition)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tathāvastha
tathāvastha - being in such a state, situated thus
Compound type : karmadhāraya (tathā+avastha)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - avastha – state, condition, situation
noun (masculine)
अश्वत्थामानम् (aśvatthāmānam) - Ashvatthaman
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Ashvatthaman (son of Drona)
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the warriors of the Panchala kingdom (the Panchalas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or inhabitant of the Pañcāla country; the country of Pañcāla
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the warriors of the Srinjaya clan/people (the Srinjayas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of an ancient people or clan, ally of the Pandavas
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - a lion's roar; a battle cry; a loud roar
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – roar, sound, cry
noun (masculine)
प्रचक्रिरे (pracakrire) - they uttered (a lion's roar) (they made, they performed, they uttered)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of kṛ
Perfect, Middle Voice
Root kṛ, class 8, Perfect tense (Liṭ), 3rd person plural, middle voice
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)