महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-141, verse-35
स भित्त्वा हृदयं तस्य राक्षसस्य शरोत्तमः ।
विवेश वसुधामुग्रः सुपुङ्खः पृथिवीपते ॥३५॥
विवेश वसुधामुग्रः सुपुङ्खः पृथिवीपते ॥३५॥
35. sa bhittvā hṛdayaṁ tasya rākṣasasya śarottamaḥ ,
viveśa vasudhāmugraḥ supuṅkhaḥ pṛthivīpate.
viveśa vasudhāmugraḥ supuṅkhaḥ pṛthivīpate.
35.
saḥ bhittvā hṛdayam tasya rākṣasasya śarottamaḥ
viveśa vasudhām ugraḥ supuṅkhaḥ pṛthivīpate
viveśa vasudhām ugraḥ supuṅkhaḥ pṛthivīpate
35.
pṛthivīpate,
saḥ ugraḥ supuṅkhaḥ śarottamaḥ tasya rākṣasasya hṛdayam bhittvā vasudhām viveśa
saḥ ugraḥ supuṅkhaḥ śarottamaḥ tasya rākṣasasya hṛdayam bhittvā vasudhām viveśa
35.
O lord of the earth, that supreme arrow, which was fierce and well-feathered, pierced the heart of that demon (Ghatotkacha) and entered the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (arrow) (that, he)
- भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having split
- हृदयम् (hṛdayam) - heart
- तस्य (tasya) - of that (demon, Ghatotkacha) (his, of that)
- राक्षसस्य (rākṣasasya) - of the demon (Ghatotkacha) (of the demon)
- शरोत्तमः (śarottamaḥ) - excellent arrow, supreme arrow
- विवेश (viveśa) - it entered
- वसुधाम् (vasudhām) - the earth
- उग्रः (ugraḥ) - fierce, terrible
- सुपुङ्खः (supuṅkhaḥ) - well-feathered (arrow)
- पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O Dhritarashtra (the blind king, to whom Sanjaya narrates the events) (O lord of the earth)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (arrow) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having split
(indeclinable)
Root: bhid (class 7)
Note: Absolutive (Gerund)
हृदयम् (hṛdayam) - heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul
तस्य (tasya) - of that (demon, Ghatotkacha) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राक्षसस्य (rākṣasasya) - of the demon (Ghatotkacha) (of the demon)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being
शरोत्तमः (śarottamaḥ) - excellent arrow, supreme arrow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarottama
śarottama - best of arrows, excellent arrow
Compound type : karmadhāraya (śara+uttama)
- śara – arrow
noun (masculine) - uttama – best, excellent, supreme
adjective (masculine)
विवेश (viveśa) - it entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
Perfect, Active Voice
Root viś, class 6, Perfect tense (Liṭ), 3rd person singular, active voice
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
वसुधाम् (vasudhām) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth (as holder of wealth)
उग्रः (ugraḥ) - fierce, terrible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, formidable, violent
सुपुङ्खः (supuṅkhaḥ) - well-feathered (arrow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supuṅkha
supuṅkha - having good feathers, well-feathered (especially an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (su+puṅkha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - puṅkha – feather (of an arrow)
noun (masculine)
पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O Dhritarashtra (the blind king, to whom Sanjaya narrates the events) (O lord of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, protector
noun (masculine)