महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-141, verse-33
प्रतिलभ्य ततः संज्ञामश्वत्थामा महाबलः ।
धनुः प्रपीड्य वामेन करेणामित्रकर्शनः ॥३३॥
धनुः प्रपीड्य वामेन करेणामित्रकर्शनः ॥३३॥
33. pratilabhya tataḥ saṁjñāmaśvatthāmā mahābalaḥ ,
dhanuḥ prapīḍya vāmena kareṇāmitrakarśanaḥ.
dhanuḥ prapīḍya vāmena kareṇāmitrakarśanaḥ.
33.
pratilabhyā tataḥ saṃjñām aśvatthāmā mahābalaḥ
dhanuḥ prapīḍya vāmena kareṇa amitrakarśanaḥ
dhanuḥ prapīḍya vāmena kareṇa amitrakarśanaḥ
33.
tataḥ mahābalaḥ amitrakarśanaḥ aśvatthāmā
saṃjñām pratilabhya vāmena kareṇa dhanuḥ prapīḍya
saṃjñām pratilabhya vāmena kareṇa dhanuḥ prapīḍya
33.
Then, having regained his consciousness, the mighty Ashvatthaman, the vanquisher of foes, grasped his bow firmly with his left hand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिलभ्या (pratilabhyā) - having recovered his consciousness (having regained, having recovered)
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
- संज्ञाम् (saṁjñām) - his consciousness (consciousness, perception, understanding)
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthaman
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very strong, of great strength
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- प्रपीड्य (prapīḍya) - having pressed firmly, having grasped
- वामेन (vāmena) - with the left
- करेण (kareṇa) - with the hand
- अमित्रकर्शनः (amitrakarśanaḥ) - destroyer of enemies, subduer of foes
Words meanings and morphology
प्रतिलभ्या (pratilabhyā) - having recovered his consciousness (having regained, having recovered)
(indeclinable)
Prefix: prati
Root: labh (class 1)
Note: Absolutive (Gerund)
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
संज्ञाम् (saṁjñām) - his consciousness (consciousness, perception, understanding)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - consciousness, perception, understanding, name, term
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthaman
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Ashvatthaman (son of Drona)
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very strong, of great strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, powerful
adjective - bala – strength, power, might
noun (masculine)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, arch
प्रपीड्य (prapīḍya) - having pressed firmly, having grasped
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: pīḍ (class 10)
Note: Absolutive (Gerund)
वामेन (vāmena) - with the left
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vāma
vāma - left, left-hand; beautiful, lovely
करेण (kareṇa) - with the hand
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kara
kara - hand; ray; trunk of an elephant; tax
अमित्रकर्शनः (amitrakarśanaḥ) - destroyer of enemies, subduer of foes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitrakarśana
amitrakarśana - destroyer of enemies, subjugator of foes
Compound type : tatpuruṣa (amitra+karśana)
- amitra – enemy, foe, not a friend
noun (masculine) - karśana – emaciating, tormenting, destroying
adjective (masculine)