Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,141

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-141, verse-49

तदप्यस्य धनुः क्षिप्रं चिच्छेद लघुहस्तवत् ।
द्वितीयं च तृतीयं च चतुर्थं पञ्चमं तथा ॥४९॥
49. tadapyasya dhanuḥ kṣipraṁ ciccheda laghuhastavat ,
dvitīyaṁ ca tṛtīyaṁ ca caturthaṁ pañcamaṁ tathā.
49. tat api asya dhanuḥ kṣipraṃ ciccheda laghuhastavat
dvitīyaṃ ca tṛtīyaṃ ca caturthaṃ pañcamaṃ tathā
49. laghuhastavat asya tat dhanuḥ api kṣipraṃ ciccheda
ca dvitīyaṃ ca tṛtīyaṃ caturthaṃ pañcamaṃ tathā
49. He, being quick-handed, swiftly cut that bow of his as well. And similarly, he cut his second, third, fourth, and fifth (bows).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that, it
  • अपि (api) - also, even, too
  • अस्य (asya) - of him, his
  • धनुः (dhanuḥ) - bow
  • क्षिप्रं (kṣipraṁ) - swiftly, quickly
  • चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he broke
  • लघुहस्तवत् (laghuhastavat) - like a quick-handed person, swiftly, skillfully
  • द्वितीयं (dvitīyaṁ) - second
  • (ca) - and
  • तृतीयं (tṛtīyaṁ) - third
  • (ca) - and
  • चतुर्थं (caturthaṁ) - fourth
  • पञ्चमं (pañcamaṁ) - fifth
  • तथा (tathā) - similarly, thus, and so

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the king's bow, object of 'ciccheda'. Could also be nominative singular neuter.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'that bow as well'.
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the king mentioned in the previous verse.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, weapon
Note: Object of 'ciccheda'. Could also be nominative singular neuter.
क्षिप्रं (kṣipraṁ) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'ciccheda'.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he broke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of chid
perfect tense
Perfect tense (lit), 3rd person singular active.
Root: chid (class 7)
लघुहस्तवत् (laghuhastavat) - like a quick-handed person, swiftly, skillfully
(indeclinable)
Derived from 'laghuhasta' (quick-handed) with the possessive suffix -vat, used adverbially.
Compound type : bahuvrīhi (laghu+hasta)
  • laghu – light, quick, swift
    adjective
  • hasta – hand
    noun (masculine)
Note: Adverb describing Bhimasena's action.
द्वितीयं (dvitīyaṁ) - second
(numeral adjective)
Note: Refers to the second bow (implied).
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तृतीयं (tṛtīyaṁ) - third
(numeral adjective)
Note: Refers to the third bow (implied).
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
चतुर्थं (caturthaṁ) - fourth
(numeral adjective)
Note: Refers to the fourth bow (implied).
पञ्चमं (pañcamaṁ) - fifth
(numeral adjective)
Note: Refers to the fifth bow (implied).
तथा (tathā) - similarly, thus, and so
(indeclinable)
Note: Connects the list of bows to the previous action.