Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,141

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-141, verse-31

ततो हाहाकृतं सैन्यं तव सर्वं जनाधिप ।
हतं स्म मेनिरे सर्वे तावकास्तं विशां पते ॥३१॥
31. tato hāhākṛtaṁ sainyaṁ tava sarvaṁ janādhipa ,
hataṁ sma menire sarve tāvakāstaṁ viśāṁ pate.
31. tataḥ hāhākṛtam sainyam tava sarvam janādhipa
hatam sma menire sarve tāvakāḥ tam viśām pate
31. tataḥ janādhipa tava sarvam sainyam hāhākṛtam
viśām pate sarve tāvakāḥ tam hatam sma menire
31. Then, O Lord of men (Janādhipa), your entire army burst into lamentation, and all your men, O protector of the people (viśāṃ pate), truly believed him (Ashvatthama) to be slain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thereafter, from that)
  • हाहाकृतम् (hāhākṛtam) - burst into lamentation, filled with cries of woe (having cried "hā hā", filled with lamentation)
  • सैन्यम् (sainyam) - army (army, host)
  • तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra) (your, of you)
  • सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
  • जनाधिप (janādhipa) - O Lord of men (O lord of men, O king)
  • हतम् (hatam) - slain (killed, slain, destroyed)
  • स्म (sma) - truly (indeed, certainly, particle indicating past tense)
  • मेनिरे (menire) - truly believed (they thought, they believed, they considered)
  • सर्वे (sarve) - all (all, entire, every)
  • तावकाः (tāvakāḥ) - your men (your people, your men)
  • तम् (tam) - him (Ashvatthama) (him, that)
  • विशाम् (viśām) - of the people/subjects (of the people, of the subjects)
  • पते (pate) - O protector (O lord, O master)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
derived from tad (that)
हाहाकृतम् (hāhākṛtam) - burst into lamentation, filled with cries of woe (having cried "hā hā", filled with lamentation)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hāhākṛta
hāhākṛta - uttered 'ha ha' (in distress), lamenting, crying woe
Past Passive Participle
from hāhā (onomatopoeic cry of distress) + √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
सैन्यम् (sainyam) - army (army, host)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military force, host
from senā (army)
तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
जनाधिप (janādhipa) - O Lord of men (O lord of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - lord of men, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
  • jana – people, man
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
Note: Addressing Dhritarashtra.
हतम् (hatam) - slain (killed, slain, destroyed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
from √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with tam.
स्म (sma) - truly (indeed, certainly, particle indicating past tense)
(indeclinable)
मेनिरे (menire) - truly believed (they thought, they believed, they considered)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of man
perfect ātmanepada
Perfect 3rd person plural, ātmanepada of √man (class 4)
Root: man (class 4)
सर्वे (sarve) - all (all, entire, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
तावकाः (tāvakāḥ) - your men (your people, your men)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you, your people
derived from tva (you)
Note: Used as a substantive, "your men/people".
तम् (tam) - him (Ashvatthama) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of menire. Refers to Ashvatthama from the previous verse.
विशाम् (viśām) - of the people/subjects (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O protector (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, protector
Note: Part of vocative compound viśāṃ pate, addressing Dhritarashtra.