Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-115, verse-9

हा हेति तुमुलः शब्दो भूतानां समपद्यत ।
सीमावृक्षे निपतिते कुरूणां समितिक्षये ॥९॥
9. hā heti tumulaḥ śabdo bhūtānāṁ samapadyata ,
sīmāvṛkṣe nipatite kurūṇāṁ samitikṣaye.
9. hā hā iti tumulaḥ śabdaḥ bhūtānām samapadyata
sīmāvṛkṣe nipatite kurūṇām samitīkṣaye
9. sīmāvṛkṣe nipatite kurūṇām samitīkṣaye hā
hā iti tumulaḥ śabdaḥ bhūtānām samapadyata
9. A tumultuous cry of 'Alas! Alas!' arose from all beings when the boundary tree of the Kurus fell, marking the destruction of their assembly (samiti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हा हा (hā hā) - Alas! Alas! (alas! oh!)
  • इति (iti) - (marking the end of a quotation) (thus, so, in this manner)
  • तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, noisy, great, violent)
  • शब्दः (śabdaḥ) - cry (sound, noise, cry, word)
  • भूतानाम् (bhūtānām) - from all beings (of beings, of creatures)
  • समपद्यत (samapadyata) - arose (arose, occurred, happened)
  • सीमावृक्षे (sīmāvṛkṣe) - when the boundary tree (metaphorically Bhishma) (on the boundary tree)
  • निपतिते (nipatite) - had fallen (fallen, collapsed)
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus (the royal lineage) (of the Kurus)
  • समितीक्षये (samitīkṣaye) - marking the destruction of their assembly (samiti) (at the destruction of the assembly/council, at the end of the conflict)

Words meanings and morphology

हा हा (hā hā) - Alas! Alas! (alas! oh!)
(indeclinable)
Note: Expresses sorrow.
इति (iti) - (marking the end of a quotation) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Marks the preceding 'hā hā' as a sound or cry.
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, noisy, great, violent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, agitated, great, violent
Note: Agrees with 'śabdaḥ'.
शब्दः (śabdaḥ) - cry (sound, noise, cry, word)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, cry, word
Note: Subject of 'samapadyata'.
भूतानाम् (bhūtānām) - from all beings (of beings, of creatures)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, ghost, past
Past Passive Participle (used as noun)
From root bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates the source of the sound.
समपद्यत (samapadyata) - arose (arose, occurred, happened)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of sam-pad
Imperfect Tense (Ātmanepada)
Root pad (to go) in the 4th class, imperfect third singular Ātmanepada
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Main verb.
सीमावृक्षे (sīmāvṛkṣe) - when the boundary tree (metaphorically Bhishma) (on the boundary tree)
(noun)
Locative, masculine, singular of sīmāvṛkṣa
sīmāvṛkṣa - boundary tree, landmark tree
Compound type : tatpurusha (sīmā+vṛkṣa)
  • sīmā – boundary, limit, frontier
    noun (feminine)
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
Note: Part of absolute locative construction.
निपतिते (nipatite) - had fallen (fallen, collapsed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nipatita
nipatita - fallen down, descended, collapsed
Past Passive Participle
From root pat (to fall) with prefix ni
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Part of absolute locative construction, agreeing with 'sīmāvṛkṣe'.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus (the royal lineage) (of the Kurus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - name of an ancient king and his dynasty; the Kurus
Note: Possessive, related to 'sīmāvṛkṣe' and 'samitīkṣaye'.
समितीक्षये (samitīkṣaye) - marking the destruction of their assembly (samiti) (at the destruction of the assembly/council, at the end of the conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of samitīkṣaya
samitīkṣaya - destruction of assembly/council, end of conflict
Compound type : tatpurusha (samiti+kṣaya)
  • samiti – assembly, council, meeting, battle, conflict
    noun (feminine)
  • kṣaya – destruction, loss, end, decay
    noun (masculine)
    Root: kṣi (class 5)
Note: Part of absolute locative construction, providing the context for the 'sīmāvṛkṣe nipatite'.