Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-115, verse-35

ततो वीक्ष्य नरश्रेष्ठमभ्यभाषत पाण्डवम् ।
धनंजयं दीर्घबाहुं सर्वलोकमहारथम् ॥३५॥
35. tato vīkṣya naraśreṣṭhamabhyabhāṣata pāṇḍavam ,
dhanaṁjayaṁ dīrghabāhuṁ sarvalokamahāratham.
35. tataḥ vīkṣya naraśreṣṭham abhyabhāṣata pāṇḍavam
| dhanañjayam dīrghabāhum sarvalokamahāratham
35. tataḥ naraśreṣṭham pāṇḍavam dhanañjayam
dīrghabāhum sarvalokamahāratham vīkṣya abhyabhāṣata
35. Then, having seen Dhananjaya, the long-armed son of Pāṇḍu (pāṇḍava), who was the best of men (naraśreṣṭha) and a great charioteer (mahāratha) in all worlds, he addressed him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, thereupon
  • वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, having observed
  • नरश्रेष्ठम् (naraśreṣṭham) - referring to Arjuna (the best of men, foremost among men)
  • अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - referring to Arjuna (son of Pāṇḍu)
  • धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhananjaya (a name for Arjuna, meaning 'winner of wealth')
  • दीर्घबाहुम् (dīrghabāhum) - an epithet for heroes, indicating strength and noble lineage, referring to Arjuna (long-armed)
  • सर्वलोकमहारथम् (sarvalokamahāratham) - referring to Arjuna (great charioteer of all worlds)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, thereupon
(indeclinable)
ablative of tad (that) used as an adverb
वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from vi-īkṣ (to see)
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
नरश्रेष्ठम् (naraśreṣṭham) - referring to Arjuna (the best of men, foremost among men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men, foremost among men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
    Root: nṛ
  • śreṣṭha – best, excellent, foremost
    adjective
    superlative of praśasya (praiseworthy)
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of abhibhāṣ
Imperfect
3rd person singular, middle voice, ātmanepada
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - referring to Arjuna (son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
patronymic from Pāṇḍu
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhananjaya (a name for Arjuna, meaning 'winner of wealth')
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - winner of wealth, conqueror of riches; a name of Arjuna
from dhana (wealth) + ji (to conquer/win)
Compound type : bahuvrīhi (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, winner
    noun (masculine)
    from root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
दीर्घबाहुम् (dīrghabāhum) - an epithet for heroes, indicating strength and noble lineage, referring to Arjuna (long-armed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīrghabāhu
dīrghabāhu - long-armed (epithet for kings and heroes)
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+bāhu)
  • dīrgha – long, tall
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
सर्वलोकमहारथम् (sarvalokamahāratham) - referring to Arjuna (great charioteer of all worlds)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvalokamahāratha
sarvalokamahāratha - great charioteer (mahāratha) of all (sarva) worlds (loka)
compound of sarva, loka, mahāratha
Compound type : tatpuruṣa (sarva+loka+mahāratha)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
  • mahāratha – great charioteer, a warrior capable of fighting thousands
    noun (masculine)
    compound of mahā (great) + ratha (chariot/warrior)