महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-115, verse-65
एवमुक्तः प्रत्युवाच स्मयमानो जनार्दनः ।
त्वय्येवैतद्युक्तरूपं वचनं पार्थिवोत्तम ॥६५॥
त्वय्येवैतद्युक्तरूपं वचनं पार्थिवोत्तम ॥६५॥
65. evamuktaḥ pratyuvāca smayamāno janārdanaḥ ,
tvayyevaitadyuktarūpaṁ vacanaṁ pārthivottama.
tvayyevaitadyuktarūpaṁ vacanaṁ pārthivottama.
65.
evam uktaḥ pratyuvāca smayamānaḥ janārdanaḥ
tvayi eva etat yuktarūpam vacanam pārthivottama
tvayi eva etat yuktarūpam vacanam pārthivottama
65.
evam uktaḥ smayamānaḥ janārdanaḥ pratyuvāca
pārthivottama etat vacanam tvayi eva yuktarūpam
pārthivottama etat vacanam tvayi eva yuktarūpam
65.
Thus addressed, Janārdana (Kṛṣṇa), smiling, replied: 'This statement, O best of kings, is indeed appropriate for you.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
- स्मयमानः (smayamānaḥ) - smiling, laughing gently
- जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana, Kṛṣṇa
- त्वयि (tvayi) - in you
- एव (eva) - indeed, only, just
- एतत् (etat) - this
- युक्तरूपम् (yuktarūpam) - appropriate, fitting, suitable
- वचनम् (vacanam) - statement, word, speech
- पार्थिवोत्तम (pārthivottama) - O best of kings, O excellent ruler
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Formed from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pratyuvāca
Perfect form of root vac (to speak) with prefix prati
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
स्मयमानः (smayamānaḥ) - smiling, laughing gently
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayamāna
smayamāna - smiling, laughing gently
Present Middle Participle
Formed from root smi (to smile)
Root: smi (class 1)
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana, Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men, Kṛṣṇa, Viṣṇu
त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
युक्तरूपम् (yuktarūpam) - appropriate, fitting, suitable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yuktarūpa
yuktarūpa - appropriate, suitable, fitting, proper
Compound type : bahuvrīhi (yukta+rūpa)
- yukta – joined, yoked, connected, appropriate, fit
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root yuj (to join, yoke)
Root: yuj (class 7) - rūpa – form, shape, nature, appearance
noun (neuter)
वचनम् (vacanam) - statement, word, speech
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
पार्थिवोत्तम (pārthivottama) - O best of kings, O excellent ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivottama
pārthivottama - best among kings, excellent ruler
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+uttama)
- pārthiva – earthly, king, ruler, prince
noun (masculine)
Derived from pṛthivī (earth) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)