Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-115, verse-39

तमब्रवीच्छांतनवः शिरो मे तात लम्बते ।
उपधानं कुरुश्रेष्ठ फल्गुनोपनयस्व मे ।
शयनस्यानुरूपं हि शीघ्रं वीर प्रयच्छ मे ॥३९॥
39. tamabravīcchāṁtanavaḥ śiro me tāta lambate ,
upadhānaṁ kuruśreṣṭha phalgunopanayasva me ,
śayanasyānurūpaṁ hi śīghraṁ vīra prayaccha me.
39. tam abravīt śāntanavaḥ śiraḥ me tāta
lambate upadhānam kuruśreṣṭha
phalguna upanayasva me śayanasya
anurūpam hi śīghram vīra prayaccha me
39. śāntanavaḥ tam abravīt tāta me śiraḥ
lambate kuruśreṣṭha phalguna me
upadhānam upanayasva vīra śayanasya
anurūpam hi śīghram me prayaccha
39. To him, the son of Śāntanu (Bhishma) said: 'My head, dear son, is drooping. O best among the Kurus, Arjuna, make a pillow for me. Indeed, O hero, quickly provide me with something suitable for my bed.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - To him (Arjuna) (Him, that)
  • अब्रवीत् (abravīt) - He said (Spoke, said)
  • शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma (as the son of Śāntanu) (Son of Śāntanu)
  • शिरः (śiraḥ) - My head (Head, top)
  • मे (me) - My (head) (My, to me, for me)
  • तात (tāta) - O dear son (addressing Arjuna affectionately) (Father, son, dear one)
  • लम्बते (lambate) - Is drooping (referring to Bhishma's head) (Hangs, droops, depends)
  • उपधानम् (upadhānam) - A pillow (to support the head) (Pillow, cushion)
  • कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best among the Kuru warriors (addressing Arjuna) (O best among the Kurus)
  • फल्गुन (phalguna) - O Arjuna (vocative) (Arjuna)
  • उपनयस्व (upanayasva) - Bring (a pillow) for me (Bring near, offer, perform)
  • मे (me) - For me (My, to me, for me)
  • शयनस्य (śayanasya) - Of the bed (Of lying down, of a bed)
  • अनुरूपम् (anurūpam) - Suitable (for the bed) (Suitable, appropriate, corresponding)
  • हि (hi) - Indeed, surely (Indeed, surely, because)
  • शीघ्रम् (śīghram) - Quickly (Quickly, swiftly)
  • वीर (vīra) - O hero (addressing Arjuna) (Hero, brave man)
  • प्रयच्छ (prayaccha) - Give (something suitable) (Give, bestow, grant)
  • मे (me) - For me (My, to me, for me)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - To him (Arjuna) (Him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - That, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - He said (Spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
Root: bru (class 2)
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma (as the son of Śāntanu) (Son of Śāntanu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - Descendant of Śāntanu, Bhishma
Patronymic from Śāntanu
शिरः (śiraḥ) - My head (Head, top)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śiras
śiras - Head, skull, top, summit
मे (me) - My (head) (My, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
तात (tāta) - O dear son (addressing Arjuna affectionately) (Father, son, dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - Father, a term of endearment for a son or younger person
लम्बते (lambate) - Is drooping (referring to Bhishma's head) (Hangs, droops, depends)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of lamb
Root: lamb (class 1)
उपधानम् (upadhānam) - A pillow (to support the head) (Pillow, cushion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of upadhāna
upadhāna - Pillow, cushion, application, effort
Root: dhā (class 3)
कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best among the Kuru warriors (addressing Arjuna) (O best among the Kurus)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - Best of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+śreṣṭha)
  • kuru – A member of the Kuru dynasty; the Kuru country
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – Best, most excellent, chief
    adjective (masculine)
    Superlative degree of praśasya (excellent)
फल्गुन (phalguna) - O Arjuna (vocative) (Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Name of Arjuna; a month (Phālguna)
उपनयस्व (upanayasva) - Bring (a pillow) for me (Bring near, offer, perform)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of upanī
Prefix: upa
Root: nī (class 1)
मे (me) - For me (My, to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
शयनस्य (śayanasya) - Of the bed (Of lying down, of a bed)
(noun)
Genitive, neuter, singular of śayana
śayana - Lying, sleeping, a bed, couch
Root: śī (class 2)
अनुरूपम् (anurūpam) - Suitable (for the bed) (Suitable, appropriate, corresponding)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anurūpa
anurūpa - Conformable, suitable, proportionate, resembling
Prefix: anu
Root: rūp (class 1)
हि (hi) - Indeed, surely (Indeed, surely, because)
(indeclinable)
शीघ्रम् (śīghram) - Quickly (Quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here
वीर (vīra) - O hero (addressing Arjuna) (Hero, brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - Hero, brave man, warrior
प्रयच्छ (prayaccha) - Give (something suitable) (Give, bestow, grant)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prayam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
मे (me) - For me (My, to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we