महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-115, verse-64
अनाश्चर्यो जयस्तेषां येषां त्वमसि केशव ।
रक्षिता समरे नित्यं नित्यं चापि हिते रतः ।
सर्वथा त्वां समासाद्य नाश्चर्यमिति मे मतिः ॥६४॥
रक्षिता समरे नित्यं नित्यं चापि हिते रतः ।
सर्वथा त्वां समासाद्य नाश्चर्यमिति मे मतिः ॥६४॥
64. anāścaryo jayasteṣāṁ yeṣāṁ tvamasi keśava ,
rakṣitā samare nityaṁ nityaṁ cāpi hite rataḥ ,
sarvathā tvāṁ samāsādya nāścaryamiti me matiḥ.
rakṣitā samare nityaṁ nityaṁ cāpi hite rataḥ ,
sarvathā tvāṁ samāsādya nāścaryamiti me matiḥ.
64.
anāścaryaḥ jayaḥ teṣām yeṣām tvam
asi keśava rakṣitā samare nityam nityam
ca api hite rataḥ sarvathā tvām
samāsādya na āścaryam iti me matiḥ
asi keśava rakṣitā samare nityam nityam
ca api hite rataḥ sarvathā tvām
samāsādya na āścaryam iti me matiḥ
64.
keśava yeṣām tvam asi teṣām jayaḥ
anāścaryaḥ samare nityam rakṣitā ca
nityam api hite rataḥ sarvathā tvām
samāsādya na āścaryam iti me matiḥ
anāścaryaḥ samare nityam rakṣitā ca
nityam api hite rataḥ sarvathā tvām
samāsādya na āścaryam iti me matiḥ
64.
Their victory is no surprise, O Keśava, for those whose side you are on. You are always a protector in battle, and always devoted to their welfare. Therefore, having certainly attained you, it is no surprise – this is my conviction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनाश्चर्यः (anāścaryaḥ) - no surprise, not astonishing
- जयः (jayaḥ) - victory, triumph
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
- त्वम् (tvam) - you
- असि (asi) - are
- केशव (keśava) - O Keśava, O Kṛṣṇa
- रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
- समरे (samare) - in battle, in war
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- हिते (hite) - for the welfare of friends/devotees (in welfare, in the good, for the benefit of)
- रतः (rataḥ) - devoted, engaged in, fond of
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, certainly, completely
- त्वाम् (tvām) - you
- समासाद्य (samāsādya) - having attained, having approached, having gained
- न (na) - not
- आश्चर्यम् (āścaryam) - surprise, wonder, astonishment
- इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so, in this way)
- मे (me) - my, of me
- मतिः (matiḥ) - opinion, thought, conviction, intelligence
Words meanings and morphology
अनाश्चर्यः (anāścaryaḥ) - no surprise, not astonishing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anāścarya
anāścarya - not surprising, unastonishing, ordinary
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āścarya)
- an – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - āścarya – surprise, wonder, astonishing
noun (neuter)
जयः (jayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, those
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
असि (asi) - are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
केशव (keśava) - O Keśava, O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Kṛṣṇa/Viṣṇu, lit. having fine hair or killer of the demon Keśi)
रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian, preserver
Agent noun from root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of samara
samara - battle, war, combat
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
हिते (hite) - for the welfare of friends/devotees (in welfare, in the good, for the benefit of)
(noun)
Locative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, welfare, well-being
Past Passive Participle
From root dhā (to place) with modification
Root: dhā (class 3)
रतः (rataḥ) - devoted, engaged in, fond of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - devoted, engaged in, attached to, delighted in
Past Passive Participle
Formed from root ram (to enjoy, delight)
Root: ram (class 1)
सर्वथा (sarvathā) - in every way, certainly, completely
(indeclinable)
Adverbial suffix -thā from sarva
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
समासाद्य (samāsādya) - having attained, having approached, having gained
(indeclinable)
absolutive
Indeclinable participle formed from root sad (to sit) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
आश्चर्यम् (āścaryam) - surprise, wonder, astonishment
(noun)
Nominative, neuter, singular of āścarya
āścarya - surprise, wonder, astonishment, marvelous
इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so, in this way)
(indeclinable)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be dative singular
मतिः (matiḥ) - opinion, thought, conviction, intelligence
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, intention, intelligence
From root man (to think)
Root: man (class 4)