महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-115, verse-46
एवमेतन्महाबाहो धर्मेषु परिनिष्ठितम् ।
स्वप्तव्यं क्षत्रियेणाजौ शरतल्पगतेन वै ॥४६॥
स्वप्तव्यं क्षत्रियेणाजौ शरतल्पगतेन वै ॥४६॥
46. evametanmahābāho dharmeṣu pariniṣṭhitam ,
svaptavyaṁ kṣatriyeṇājau śaratalpagatena vai.
svaptavyaṁ kṣatriyeṇājau śaratalpagatena vai.
46.
evam etat mahābāho dharmeṣu pariniṣṭhitam
svaptavyam kṣatriyeṇa ājau śaratapalagatena vai
svaptavyam kṣatriyeṇa ājau śaratapalagatena vai
46.
mahābāho evam etat dharmeṣu pariniṣṭhitam vai
kṣatriyeṇa śaratapalagatena ājau svaptavyam
kṣatriyeṇa śaratapalagatena ājau svaptavyam
46.
O mighty-armed one, this is indeed firmly established in the natural law (dharma): a kṣatriya, lying on a bed of arrows in battle, ought to accept death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- एतत् (etat) - this, that
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- धर्मेषु (dharmeṣu) - in the duties, in the natural laws, in the principles of natural law
- परिनिष्ठितम् (pariniṣṭhitam) - established, firmly fixed, fully accomplished
- स्वप्तव्यम् (svaptavyam) - ought to accept death (should be slept, ought to sleep)
- क्षत्रियेण (kṣatriyeṇa) - by a kṣatriya, by a warrior
- आजौ (ājau) - in battle, in combat
- शरतपलगतेन (śaratapalagatena) - by one lying on a bed of arrows, having gone to a bed of arrows
- वै (vai) - indeed, surely, verily
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
धर्मेषु (dharmeṣu) - in the duties, in the natural laws, in the principles of natural law
(noun)
Locative, masculine, plural of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
Root: dhṛ (class 1)
परिनिष्ठितम् (pariniṣṭhitam) - established, firmly fixed, fully accomplished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pariniṣṭhita
pariniṣṭhita - established, perfected, finished, settled
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefixes pari- and ni-
Prefixes: pari+ni
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to 'etat'.
स्वप्तव्यम् (svaptavyam) - ought to accept death (should be slept, ought to sleep)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svaptavya
svaptavya - to be slept, fit to be slept
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root svap (to sleep) with suffix -tavya
Root: svap (class 2)
Note: Impersonal passive construction.
क्षत्रियेण (kṣatriyeṇa) - by a kṣatriya, by a warrior
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior class, a warrior
Note: Agent in the passive construction 'svaptavyam'.
आजौ (ājau) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, combat, race
शरतपलगतेन (śaratapalagatena) - by one lying on a bed of arrows, having gone to a bed of arrows
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śaratapalagata
śaratapalagata - lying on a bed of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+talpa+gata)
- śara – arrow
noun (masculine) - talpa – bed, couch
noun (masculine) - gata – gone, reached, obtained, situated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'kṣatriyeṇa'.
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.