महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-115, verse-23
तमायान्तमभिप्रेक्ष्य कुरवः पर्यवारयन् ।
दुःशासनं महाराज किमयं वक्ष्यतीति वै ॥२३॥
दुःशासनं महाराज किमयं वक्ष्यतीति वै ॥२३॥
23. tamāyāntamabhiprekṣya kuravaḥ paryavārayan ,
duḥśāsanaṁ mahārāja kimayaṁ vakṣyatīti vai.
duḥśāsanaṁ mahārāja kimayaṁ vakṣyatīti vai.
23.
tam āyāntam abhiprekṣya kuravaḥ paryavārayan
duḥśāsanam mahārāja kim ayam vakṣyati iti vai
duḥśāsanam mahārāja kim ayam vakṣyati iti vai
23.
mahārāja tam āyāntam abhiprekṣya kuravaḥ
duḥśāsanam paryavārayan ayam kim vakṣyati iti vai
duḥśāsanam paryavārayan ayam kim vakṣyati iti vai
23.
O great king, having observed him approaching, the Kurus surrounded Duḥśāsana, wondering what he (Duḥśāsana) would indeed say.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him
- आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
- अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having observed, having seen
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded
- दुःशासनम् (duḥśāsanam) - Duḥśāsana
- महाराज (mahārāja) - O great king
- किम् (kim) - what, whether
- अयम् (ayam) - this one, he
- वक्ष्यति (vakṣyati) - will say
- इति (iti) - thus, saying
- वै (vai) - indeed, certainly
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching
Present Active Participle
from ā-yā (to come, approach)
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: agrees with tam
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having observed, having seen
(indeclinable)
absolutive
from abhi-pra-īkṣ (to look at, observe)
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants)
पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paryavāray
Imperfect tense, 3rd person plural
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 5)
दुःशासनम् (duḥśāsanam) - Duḥśāsana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (name of a Kuru prince)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rāja – king, ruler
noun (masculine)
किम् (kim) - what, whether
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, whether, why
Note: interrogative particle
अयम् (ayam) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Note: refers to Duḥśāsana
वक्ष्यति (vakṣyati) - will say
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, saying
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)