महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-115, verse-33
ततो नृपाः समाजह्रुस्तनूनि च मृदूनि च ।
उपधानानि मुख्यानि नैच्छत्तानि पितामहः ॥३३॥
उपधानानि मुख्यानि नैच्छत्तानि पितामहः ॥३३॥
33. tato nṛpāḥ samājahrustanūni ca mṛdūni ca ,
upadhānāni mukhyāni naicchattāni pitāmahaḥ.
upadhānāni mukhyāni naicchattāni pitāmahaḥ.
33.
tataḥ nṛpāḥ samājahruḥ tanūni ca mṛdūni ca
upadhānāni mukhyāni na aicchat tāni pitāmahaḥ
upadhānāni mukhyāni na aicchat tāni pitāmahaḥ
33.
tataḥ nṛpāḥ tanūni ca mṛdūni ca mukhyāni upadhānāni samājahruḥ.
pitāmahaḥ tāni na aicchat
pitāmahaḥ tāni na aicchat
33.
Thereupon, the kings brought many thin and soft pillows, and even excellent ones. However, the grandfather did not desire those.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
- समाजह्रुः (samājahruḥ) - they collected, they brought together
- तनूनि (tanūni) - Refers to the pillows being thin. (thin, slender)
- च (ca) - and
- मृदूनि (mṛdūni) - Refers to the pillows being soft. (soft, tender, gentle)
- च (ca) - and
- उपधानानि (upadhānāni) - pillows, cushions
- मुख्यानि (mukhyāni) - Refers to the pillows being of high quality. (principal, excellent, chief)
- न (na) - not
- ऐच्छत् (aicchat) - he desired, he wished
- तानि (tāni) - Refers to the collected pillows. (those (neuter plural))
- पितामहः (pitāmahaḥ) - Refers to Bhishma, who is the great-uncle/grandfather figure to the Pāṇḍavas and Kurus. (grandfather, paternal grandfather)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Adverbial derivative of 'tad'.
नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
From 'nṛ' (man) + 'pa' (protector).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, male, hero
noun (masculine) - pa – protector, guardian, drinker
noun (masculine)
From root 'pā' (to protect or to drink).
Root: pā (class 1)
Note: Subject of 'samājahruḥ'.
समाजह्रुः (samājahruḥ) - they collected, they brought together
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of saṃāhṛ
Perfect tense
Perfect active 3rd plural of root 'hṛ' with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: hṛ (class 1)
तनूनि (tanūni) - Refers to the pillows being thin. (thin, slender)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of tanu
tanu - thin, slender, delicate, body, limb
u-stem adjective.
Root: tan (class 8)
च (ca) - and
(indeclinable)
मृदूनि (mṛdūni) - Refers to the pillows being soft. (soft, tender, gentle)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of mṛdu
mṛdu - soft, tender, gentle, mild, weak
u-stem adjective.
Root: mṛd (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
उपधानानि (upadhānāni) - pillows, cushions
(noun)
Accusative, neuter, plural of upadhāna
upadhāna - pillow, cushion, support, application
From 'upa-dhā' (to put near/under).
Prefix: upa
Root: dhā (class 3)
मुख्यानि (mukhyāni) - Refers to the pillows being of high quality. (principal, excellent, chief)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of mukhya
mukhya - chief, principal, main, excellent, foremost
From 'mukha' (face, front).
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
ऐच्छत् (aicchat) - he desired, he wished
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of iṣ
Past tense (Imperfect)
Imperfect active 3rd singular of root 'iṣ' (class 6).
Root: iṣ (class 6)
Note: Subject is 'pitāmahaḥ'.
तानि (tāni) - Refers to the collected pillows. (those (neuter plural))
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Neuter accusative plural of 'tad'.
पितामहः (pitāmahaḥ) - Refers to Bhishma, who is the great-uncle/grandfather figure to the Pāṇḍavas and Kurus. (grandfather, paternal grandfather)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, ancestor, Brahma (as a title)
Compound of 'pitṛ' (father) and 'maha' (great).
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+maha)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - maha – great, large, important
adjective (masculine)
Note: Refers to Bhishma as the elder patriarch.