महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-36, verse-71
मेढीभूतः कौरवाणां त्वमद्य त्वय्याधीनं कुरुकुलमाजमीढ ।
पार्थान्बालान्वनवासप्रतप्तान्गोपायस्व स्वं यशस्तात रक्षन् ॥७१॥
पार्थान्बालान्वनवासप्रतप्तान्गोपायस्व स्वं यशस्तात रक्षन् ॥७१॥
71. meḍhībhūtaḥ kauravāṇāṁ tvamadya; tvayyādhīnaṁ kurukulamājamīḍha ,
pārthānbālānvanavāsaprataptā;ngopāyasva svaṁ yaśastāta rakṣan.
pārthānbālānvanavāsaprataptā;ngopāyasva svaṁ yaśastāta rakṣan.
71.
meḍhībhūtaḥ kauravāṇām tvam adya
tvayi ādhīnam kurukulam ājamīḍha
pārthān bālān vanavāsaprataptān
gopāyasva svam yaśaḥ tāta rakṣan
tvayi ādhīnam kurukulam ājamīḍha
pārthān bālān vanavāsaprataptān
gopāyasva svam yaśaḥ tāta rakṣan
71.
O Ājamīḍha (Dhṛtarāṣṭra), today you have become the pillar of the Kurus; the entire Kuru lineage is dependent on you. Protect the Pārthas, who are still children and tormented by their forest exile, thus preserving your own honor, dear one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मेढीभूतः (meḍhībhūtaḥ) - having become a pillar, having become a support
- कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kurus
- त्वम् (tvam) - you
- अद्य (adya) - today, now
- त्वयि (tvayi) - in you, on you, upon you
- आधीनम् (ādhīnam) - dependent, subject to
- कुरुकुलम् (kurukulam) - the Kuru lineage, Kuru family
- आजमीढ (ājamīḍha) - O descendant of Ajamiḍha (addressing Dhṛtarāṣṭra)
- पार्थान् (pārthān) - the Pārthas (sons of Pṛthā/Kuntī)
- बालान् (bālān) - children, young ones
- वनवासप्रतप्तान् (vanavāsaprataptān) - tormented by forest exile
- गोपायस्व (gopāyasva) - protect! (middle voice imperative)
- स्वम् (svam) - own, one's own
- यशः (yaśaḥ) - fame, glory, honor
- तात (tāta) - dear one, father (term of endearment/respect)
- रक्षन् (rakṣan) - protecting (while protecting, by protecting)
Words meanings and morphology
मेढीभूतः (meḍhībhūtaḥ) - having become a pillar, having become a support
(adjective)
Nominative, masculine, singular of meḍhībhūta
meḍhībhūta - become a pillar, serving as a support
Compound of noun and PPP
meḍhī (pillar) + bhūta (become)
Compound type : tatpurusha (meḍhī+bhūta)
- meḍhī – pillar, post, central peg
noun (feminine) - bhūta – become, been, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'
कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru, belonging to the Kuru dynasty
Derived from Kuru
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
त्वयि (tvayi) - in you, on you, upon you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
आधीनम् (ādhīnam) - dependent, subject to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādhīna
ādhīna - dependent, subject to, resting on
From ā-dhī
Prefix: ā
Root: dhī
Note: Agrees with 'kurukulam'
कुरुकुलम् (kurukulam) - the Kuru lineage, Kuru family
(noun)
Nominative, neuter, singular of kurukula
kurukula - the Kuru family, the lineage of Kuru
Compound type : tatpurusha (kuru+kula)
- kuru – Kuru (dynasty/person)
proper noun (masculine) - kula – family, lineage, race
noun (neuter)
आजमीढ (ājamīḍha) - O descendant of Ajamiḍha (addressing Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of ājamīḍha
ājamīḍha - descendant of Ajamiḍha (an ancient king in the Kuru lineage)
Patronymic from Ajamiḍha
पार्थान् (pārthān) - the Pārthas (sons of Pṛthā/Kuntī)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a Pāṇḍava
Patronymic from Pṛthā
बालान् (bālān) - children, young ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāla
bāla - child, young, inexperienced
Note: Agrees with 'pārthān'
वनवासप्रतप्तान् (vanavāsaprataptān) - tormented by forest exile
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vanavāsapratapta
vanavāsapratapta - tormented by dwelling in the forest, distressed by forest exile
Compound type : tatpurusha (vanavāsa+pratapta)
- vanavāsa – forest dwelling, exile in the forest
noun (masculine) - pratapta – tormented, afflicted, heated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra-tap
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with 'pārthān'
गोपायस्व (gopāyasva) - protect! (middle voice imperative)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of gopāy
Denominative from gopā (cowherd, protector)
Root: gup (class 1)
स्वम् (svam) - own, one's own
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Agrees with 'yaśas'
यशः (yaśaḥ) - fame, glory, honor
(noun)
Accusative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, honor, renown
तात (tāta) - dear one, father (term of endearment/respect)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father, son (term of endearment)
रक्षन् (rakṣan) - protecting (while protecting, by protecting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣ
rakṣ - to protect, to guard
Present Active Participle
From root rakṣ + -at
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with 'tvam' (implied subject)