Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-36, verse-6

नाक्रोशी स्यान्नावमानी परस्य मित्रद्रोही नोत नीचोपसेवी ।
न चातिमानी न च हीनवृत्तो रूक्षां वाचं रुशतीं वर्जयीत ॥६॥
6. nākrośī syānnāvamānī parasya; mitradrohī nota nīcopasevī ,
na cātimānī na ca hīnavṛtto; rūkṣāṁ vācaṁ ruśatīṁ varjayīta.
6. na ākrośī syāt na avamānī parasya
mitradrohī na uta nīcopasevī
na ca atimānī na ca hīnavṛttaḥ
rūkṣām vācam ruśatīm varjayīta
6. One should not be a reviler, nor an insulter of others, nor a betrayer of friends, nor a follower of low people. One should also not be excessively proud or of base conduct. One should always avoid speech that is harsh and hurtful.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • आक्रोशी (ākrośī) - a reviler, an abuser
  • स्यात् (syāt) - should be, may be
  • (na) - not, no
  • अवमानी (avamānī) - an insulter, one who disrespects
  • परस्य (parasya) - of another, of someone else
  • मित्रद्रोही (mitradrohī) - one who betrays a friend
  • (na) - not, no
  • उत (uta) - and, also, moreover
  • नीचोपसेवी (nīcopasevī) - one who associates with low people, one who serves inferiors
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • अतिमानी (atimānī) - excessively proud, arrogant
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • हीनवृत्तः (hīnavṛttaḥ) - of mean conduct, of base character
  • रूक्षाम् (rūkṣām) - harsh, rough, rude
  • वाचम् (vācam) - speech, word
  • रुशतीम् (ruśatīm) - injurious, hurting, cruel
  • वर्जयीत (varjayīta) - one should avoid, one should shun

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
आक्रोशी (ākrośī) - a reviler, an abuser
(noun)
Nominative, masculine, singular of ākrośin
ākrośin - reviler, abuser, one who reviles
Derived from the root √kruś (to cry out) with prefix ā and suffix -in.
Prefix: ā
Root: √kruś (class 1)
स्यात् (syāt) - should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √as
Root: √as (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
अवमानी (avamānī) - an insulter, one who disrespects
(noun)
Nominative, masculine, singular of avamānin
avamānin - one who insults, disrespectful, contemptuous
Derived from the root √man (to think) with prefix ava and suffix -in.
Prefix: ava
Root: √man (class 4)
परस्य (parasya) - of another, of someone else
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of para
para - other, another, stranger, supreme
मित्रद्रोही (mitradrohī) - one who betrays a friend
(noun)
Nominative, masculine, singular of mitradrohin
mitradrohin - betraying a friend, one who injures a friend
Compound type : tatpuruṣa (mitra+drohin)
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
  • drohin – injuring, betraying, treacherous
    adjective (masculine)
    Agent noun derived from √druh (to injure, hate).
    Root: √druh (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
उत (uta) - and, also, moreover
(indeclinable)
नीचोपसेवी (nīcopasevī) - one who associates with low people, one who serves inferiors
(noun)
Nominative, masculine, singular of nīcopasevin
nīcopasevin - serving low people, associating with vile persons
Compound type : tatpuruṣa (nīca+upasevin)
  • nīca – low, base, inferior, mean
    adjective (masculine)
  • upasevin – serving, attending, frequenting, associating with
    adjective/noun (masculine)
    Derived from the root √sev (to serve) with prefix upa and suffix -in.
    Prefix: upa
    Root: √sev (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अतिमानी (atimānī) - excessively proud, arrogant
(noun)
Nominative, masculine, singular of atimānin
atimānin - excessively proud, arrogant, conceited
Compound type : bahuvrīhi (ati+mānin)
  • ati – over, beyond, excessively
    indeclinable
  • mānin – proud, conceited, thinking much of oneself
    adjective/noun (masculine)
    Derived from the root √man (to think) with suffix -in.
    Root: √man (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
हीनवृत्तः (hīnavṛttaḥ) - of mean conduct, of base character
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hīnavṛtta
hīnavṛtta - of mean conduct, having abandoned conduct, immoral
Compound type : bahuvrīhi (hīna+vṛtta)
  • hīna – deficient, abandoned, low, mean
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root √hā (to abandon, forsake).
    Root: √hā (class 3)
  • vṛtta – conduct, behavior, course, character
    noun (neuter)
रूक्षाम् (rūkṣām) - harsh, rough, rude
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rūkṣa
rūkṣa - harsh, rough, rude, dry
वाचम् (vācam) - speech, word
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
रुशतीम् (ruśatīm) - injurious, hurting, cruel
(participle)
Accusative, feminine, singular of ruśat
ruśat - injuring, hurting, cruel, fierce
Present Active Participle
Present active participle (feminine form) of root √ruś (to injure, hurt).
Root: √ruś (class 1)
वर्जयीत (varjayīta) - one should avoid, one should shun
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of √vṛj
Causative form, Optative Mood
Optative 3rd person singular middle voice of the causative stem 'varjaya' from root √vṛj.
Root: √vṛj (class 10)