महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-36, verse-49
विदुर उवाच ।
नान्यत्र विद्यातपसोर्नान्यत्रेन्द्रियनिग्रहात् ।
नान्यत्र लोभसंत्यागाच्छान्तिं पश्यामि तेऽनघ ॥४९॥
नान्यत्र विद्यातपसोर्नान्यत्रेन्द्रियनिग्रहात् ।
नान्यत्र लोभसंत्यागाच्छान्तिं पश्यामि तेऽनघ ॥४९॥
49. vidura uvāca ,
nānyatra vidyātapasornānyatrendriyanigrahāt ,
nānyatra lobhasaṁtyāgācchāntiṁ paśyāmi te'nagha.
nānyatra vidyātapasornānyatrendriyanigrahāt ,
nānyatra lobhasaṁtyāgācchāntiṁ paśyāmi te'nagha.
49.
viduraḥ uvāca | na anyatra vidyā
tapasoḥ na anyatra indriya
nigrahāt | na anyatra lobha
saṃtyāgāt śāntim paśyāmi te anagha
tapasoḥ na anyatra indriya
nigrahāt | na anyatra lobha
saṃtyāgāt śāntim paśyāmi te anagha
49.
Vidura said: "O sinless one (anagha), I see no peace for you except by means of spiritual knowledge (vidyā) and ascetic practice (tapas), except by means of sense-control (indriyanigraha), and except by means of the complete renunciation (saṃtyāga) of greed."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise than
- विद्या (vidyā) - knowledge, spiritual knowledge
- तपसोः (tapasoḥ) - of austerity (tapas)
- न (na) - not, no
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise than
- इन्द्रिय (indriya) - senses
- निग्रहात् (nigrahāt) - by means of sense-control (indriyanigraha) (from control, by means of control)
- न (na) - not, no
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise than
- लोभ (lobha) - greed
- संत्यागात् (saṁtyāgāt) - by means of the complete renunciation (saṃtyāga) of greed (from abandonment, by means of renunciation)
- शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
- पश्यामि (paśyāmi) - I see
- ते (te) - for you, to you, your
- अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
Words meanings and morphology
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise than
(indeclinable)
विद्या (vidyā) - knowledge, spiritual knowledge
(noun)
Ablative, neuter, dual of vidyātapas
vidyātapas - knowledge and austerity
Compound type : dvandva (vidyā+tapas)
- vidyā – knowledge, spiritual knowledge, learning
noun (feminine)
Root: vid (class 1)
Note: Part of the dvandva compound 'vidyātapasoḥ' with instrumental-like meaning due to 'anyatra'.
तपसोः (tapasoḥ) - of austerity (tapas)
(noun)
Ablative, neuter, dual of vidyātapas
vidyātapas - knowledge and austerity
Compound type : dvandva (vidyā+tapas)
- tapas – austerity, ascetic practice, penance (tapas)
noun (neuter)
Root: tap (class 1)
Note: Part of the dvandva compound 'vidyātapasoḥ' with instrumental-like meaning due to 'anyatra'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise than
(indeclinable)
इन्द्रिय (indriya) - senses
(noun)
Ablative, masculine, singular of indriyanigraha
indriyanigraha - sense-control, restraint of the senses (indriyanigraha)
Compound type : tatpurusha (indriya+nigraha)
- indriya – sense, organ of sense
noun (neuter)
Note: Part of the compound 'indriyanigrahāt'.
निग्रहात् (nigrahāt) - by means of sense-control (indriyanigraha) (from control, by means of control)
(noun)
Ablative, masculine, singular of indriyanigraha
indriyanigraha - sense-control, restraint of the senses (indriyanigraha)
Compound type : tatpurusha (indriya+nigraha)
- nigraha – restraint, control, subjugation
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Part of the compound 'indriyanigrahāt'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise than
(indeclinable)
लोभ (lobha) - greed
(noun)
Ablative, masculine, singular of lobhasaṃtyāga
lobhasaṁtyāga - complete renunciation of greed
Compound type : tatpurusha (lobha+saṃtyāga)
- lobha – greed, avarice, covetousness
noun (masculine)
Root: lubh (class 4)
Note: Part of the compound 'lobhasaṃtyāgāt'.
संत्यागात् (saṁtyāgāt) - by means of the complete renunciation (saṃtyāga) of greed (from abandonment, by means of renunciation)
(noun)
Ablative, masculine, singular of lobhasaṃtyāga
lobhasaṁtyāga - complete renunciation of greed
Compound type : tatpurusha (lobha+saṃtyāga)
- saṃtyāga – complete abandonment, renunciation, relinquishment
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
Note: Part of the compound 'lobhasaṃtyāgāt'.
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calm, quietude
Root: śam (class 4)
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, Present Indicative (Laṭ) of dṛś
Present stem is paśya-
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - for you, to you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Also can be genitive, but dative 'for you' fits the context better.
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrihi (a+agha)
- a – not, without
indeclinable - agha – sin, evil, fault, impurity
noun (neuter)