महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-36, verse-66
अव्याधिजं कटुकं शीर्षरोगं पापानुबन्धं परुषं तीक्ष्णमुग्रम् ।
सतां पेयं यन्न पिबन्त्यसन्तो मन्युं महाराज पिब प्रशाम्य ॥६६॥
सतां पेयं यन्न पिबन्त्यसन्तो मन्युं महाराज पिब प्रशाम्य ॥६६॥
66. avyādhijaṁ kaṭukaṁ śīrṣarogaṁ; pāpānubandhaṁ paruṣaṁ tīkṣṇamugram ,
satāṁ peyaṁ yanna pibantyasanto; manyuṁ mahārāja piba praśāmya.
satāṁ peyaṁ yanna pibantyasanto; manyuṁ mahārāja piba praśāmya.
66.
avyādhijam kaṭukam śīrṣarogam
pāpānubandham paruṣam tīkṣṇam ugram
| satām peyam yat na pibanti asantaḥ
manyum mahārāja piba praśāmya
pāpānubandham paruṣam tīkṣṇam ugram
| satām peyam yat na pibanti asantaḥ
manyum mahārāja piba praśāmya
66.
O great king, suppress that wrath (manyu) which, though not born of disease (avyādhija), is bitter, causes a headache, leads to sinful consequences (pāpānubandha), is harsh, sharp, and fierce. This is what the virtuous consume (by suppressing it), while the wicked do not. Suppress your anger!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अव्याधिजम् (avyādhijam) - not born of disease, disease-free
- कटुकम् (kaṭukam) - bitter, pungent, harsh
- शीर्षरोगम् (śīrṣarogam) - causing headache, a headache
- पापानुबन्धम् (pāpānubandham) - leading to sin, connected with evil consequences
- परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
- तीक्ष्णम् (tīkṣṇam) - sharp, keen, fierce
- उग्रम् (ugram) - fierce, terrible, violent
- सताम् (satām) - of the good, by the virtuous
- पेयम् (peyam) - drinkable, to be drunk
- यत् (yat) - which, what (relative pronoun)
- न (na) - not, no, nor
- पिबन्ति (pibanti) - they drink
- असन्तः (asantaḥ) - the wicked, the non-existent, the bad
- मन्युम् (manyum) - wrath, anger, fury
- महाराज (mahārāja) - O great king
- पिब (piba) - drink! (imperative)
- प्रशाम्य (praśāmya) - pacify, calm down, suppress
Words meanings and morphology
अव्याधिजम् (avyādhijam) - not born of disease, disease-free
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avyādhija
avyādhija - not produced by disease, not originating from sickness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyādhija)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - vyādhija – born of disease, caused by sickness
adjective (masculine)
vyādhi (disease) + ja (born)
Root: jan (class 4)
कटुकम् (kaṭukam) - bitter, pungent, harsh
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kaṭuka
kaṭuka - bitter, pungent, harsh, acrid
शीर्षरोगम् (śīrṣarogam) - causing headache, a headache
(noun)
Accusative, masculine, singular of śīrṣaroga
śīrṣaroga - headache, disease of the head
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śīrṣa+roga)
- śīrṣa – head, top
noun (neuter) - roga – disease, sickness, ailment
noun (masculine)
Root: ruj (class 6)
पापानुबन्धम् (pāpānubandham) - leading to sin, connected with evil consequences
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāpānubandha
pāpānubandha - connected with sin, leading to evil consequences
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pāpa+anubandha)
- pāpa – sin, evil, wicked
noun (neuter) - anubandha – consequence, connection, attachment
noun (masculine)
anu + bandh (to bind)
Prefix: anu
Root: bandh (class 9)
परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel, severe
तीक्ष्णम् (tīkṣṇam) - sharp, keen, fierce
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fierce, hot, pungent
उग्रम् (ugram) - fierce, terrible, violent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, violent, potent
सताम् (satām) - of the good, by the virtuous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existent, real
Present Active Participle
Root as (to be)
Root: as (class 2)
पेयम् (peyam) - drinkable, to be drunk
(adjective)
Nominative, neuter, singular of peya
peya - drinkable, to be drunk
Gerundive
Root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
यत् (yat) - which, what (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
पिबन्ति (pibanti) - they drink
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pā
Root: pā (class 1)
असन्तः (asantaḥ) - the wicked, the non-existent, the bad
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asat
asat - non-existent, unreal, bad, wicked
Present Active Participle (negative)
Negative particle 'a' + root 'as' (to be)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - sat – good, virtuous, existent, real
adjective (masculine)
Present Active Participle
Root as (to be)
Root: as (class 2)
मन्युम् (manyum) - wrath, anger, fury
(noun)
Accusative, masculine, singular of manyu
manyu - wrath, anger, fury, spirit
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective
stem of mahat - rājan – king
noun (masculine)
पिब (piba) - drink! (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pā
Root: pā (class 1)
प्रशाम्य (praśāmya) - pacify, calm down, suppress
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śam
Root śam (class 4 for intransitive, class 10 for transitive/causative) with prefix pra. The form praśāmya is typically a gerund (absolutive), but can be used as an imperative in epic Sanskrit.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)