महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-36, verse-38
चलचित्तमनात्मानमिन्द्रियाणां वशानुगम् ।
अर्थाः समतिवर्तन्ते हंसाः शुष्कं सरो यथा ॥३८॥
अर्थाः समतिवर्तन्ते हंसाः शुष्कं सरो यथा ॥३८॥
38. calacittamanātmānamindriyāṇāṁ vaśānugam ,
arthāḥ samativartante haṁsāḥ śuṣkaṁ saro yathā.
arthāḥ samativartante haṁsāḥ śuṣkaṁ saro yathā.
38.
calacittam anātmānam indriyāṇām vaśānugam
arthāḥ samativartante haṃsāḥ śuṣkam saraḥ yathā
arthāḥ samativartante haṃsāḥ śuṣkam saraḥ yathā
38.
Just as swans abandon a dry lake, so too do all worldly possessions and objectives (artha) desert a fickle-minded person who lacks self-control (anātman) and is subservient to the senses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चलचित्तम् (calacittam) - a person who is fickle-minded (fickle-minded, unsteady mind)
- अनात्मानम् (anātmānam) - a person who lacks self-control (anātman) (without self-control, without (ātman) inner strength, spiritless)
- इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses (of the senses, of the organs of sense)
- वशानुगम् (vaśānugam) - subservient to (following the sway of, subservient to, subject to)
- अर्थाः (arthāḥ) - all worldly possessions and objectives (artha) (objects, purposes, wealth, possessions)
- समतिवर्तन्ते (samativartante) - they desert (they pass away from, they abandon, they leave)
- हंसाः (haṁsāḥ) - swans (swans, geese)
- शुष्कम् (śuṣkam) - dry (dry, withered)
- सरः (saraḥ) - lake (lake, pond, pool)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
Words meanings and morphology
चलचित्तम् (calacittam) - a person who is fickle-minded (fickle-minded, unsteady mind)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of calacitta
calacitta - fickle-minded, unsteady mind
Compound type : bahuvrīhi (cala+citta)
- cala – moving, unsteady, fickle
adjective (masculine)
Root: cal (class 1) - citta – mind, thought, intellect
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root cit (to perceive, think)
Root: cit (class 10)
Note: Qualifies an implied 'puruṣam' (person).
अनात्मानम् (anātmānam) - a person who lacks self-control (anātman) (without self-control, without (ātman) inner strength, spiritless)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anātman
anātman - lacking self-control, without inner strength, spiritless, non-self
Compound type : negation-tatpuruṣa (an+ātman)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix (used before vowels) - ātman – self, soul, spirit, essential nature, individual soul (ātman)
noun (masculine)
Note: Qualifies an implied 'puruṣam'.
इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses (of the senses, of the organs of sense)
(noun)
Genitive, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty, power (especially of the senses)
Note: Relates to 'vaśānugam'.
वशानुगम् (vaśānugam) - subservient to (following the sway of, subservient to, subject to)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vaśānuga
vaśānuga - following the sway of, obedient, subservient, subject to
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+anuga)
- vaśa – will, power, control, sway
noun (masculine) - anuga – following, accompanying, going after
adjective (masculine)
From root gam (to go) with upasarga anu
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies an implied 'puruṣam'.
अर्थाः (arthāḥ) - all worldly possessions and objectives (artha) (objects, purposes, wealth, possessions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of artha
artha - object, purpose, meaning, wealth, possession, material prosperity (artha)
Note: Subject of 'samativartante'.
समतिवर्तन्ते (samativartante) - they desert (they pass away from, they abandon, they leave)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of samativart
Present Tense
From root vṛt (to turn, exist) with upasargas sam, ati, and vi
Prefixes: sam+ati+vi
Root: vṛt (class 1)
हंसाः (haṁsāḥ) - swans (swans, geese)
(noun)
Nominative, masculine, plural of haṃsa
haṁsa - swan, goose, a mythical bird, the sun
Note: Subject in the simile.
शुष्कम् (śuṣkam) - dry (dry, withered)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śuṣka
śuṣka - dry, withered, arid
Past Passive Participle
From root śuṣ (to dry up)
Root: śuṣ (class 4)
Note: Qualifies 'saraḥ'.
सरः (saraḥ) - lake (lake, pond, pool)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool
Note: Object of an implied verb in the simile (e.g., 'leave').
यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
(indeclinable)