Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-36, verse-2

चरन्तं हंसरूपेण महर्षिं संशितव्रतम् ।
साध्या देवा महाप्राज्ञं पर्यपृच्छन्त वै पुरा ॥२॥
2. carantaṁ haṁsarūpeṇa maharṣiṁ saṁśitavratam ,
sādhyā devā mahāprājñaṁ paryapṛcchanta vai purā.
2. carantam haṃsarūpeṇa maharṣim saṃśitavratam
sādhyāḥ devāḥ mahāprājñam paryapṛcchanta vai purā
2. Formerly, the Sādhyas, a class of deities, indeed questioned the great sage who possessed firm vows and immense wisdom, and who was wandering in the form of a swan.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चरन्तम् (carantam) - wandering (in the form of a swan) (wandering, moving, behaving)
  • हंसरूपेण (haṁsarūpeṇa) - in the form of a swan
  • महर्षिम् (maharṣim) - great sage
  • संशितव्रतम् (saṁśitavratam) - having firm vows, one whose vows are keen
  • साध्याः (sādhyāḥ) - the Sādhyas (a class of celestial beings)
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • महाप्राज्ञम् (mahāprājñam) - very wise, supremely intelligent
  • पर्यपृच्छन्त (paryapṛcchanta) - they asked, they questioned
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily
  • पुरा (purā) - formerly, in ancient times, previously

Words meanings and morphology

चरन्तम् (carantam) - wandering (in the form of a swan) (wandering, moving, behaving)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of carat
carat - moving, walking, wandering
Present Active Participle
root car + śatṛ
Root: car (class 1)
Note: Participle modifying 'maharṣim'.
हंसरूपेण (haṁsarūpeṇa) - in the form of a swan
(noun)
Instrumental, neuter, singular of haṃsarūpa
haṁsarūpa - swan-form
Compound type : tatpurusha (haṃsa+rūpa)
  • haṃsa – swan, gander
    noun (masculine)
  • rūpa – form, shape, appearance
    noun (neuter)
Note: Instrument of wandering.
महर्षिम् (maharṣim) - great sage
(noun)
Accusative, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great seer, great sage
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ṛṣi – seer, sage, inspired poet
    noun (masculine)
Note: Object of 'apyapṛcchanta'.
संशितव्रतम् (saṁśitavratam) - having firm vows, one whose vows are keen
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃśitavrata
saṁśitavrata - of keen vows, one whose vows are sharpened/firm
Compound type : bahuvrihi (saṃśita+vrata)
  • saṃśita – sharpened, firm, resolute
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    root śā/śo (to sharpen) with sam
    Prefix: sam
    Root: śā/śo (class 4)
  • vrata – vow, sacred observance, religious duty
    noun (neuter)
Note: Modifies 'maharṣim'.
साध्याः (sādhyāḥ) - the Sādhyas (a class of celestial beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhya
sādhya - to be accomplished, celestial beings (a class of deities)
gerundive
root sādh + ya
Root: sādh (class 10)
Note: Subject of 'apyapṛcchanta'.
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
Note: Appositive to 'sādhyāḥ'.
महाप्राज्ञम् (mahāprājñam) - very wise, supremely intelligent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, supremely intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • prājña – wise, intelligent, knowing
    adjective (masculine)
Note: Modifies 'maharṣim'.
पर्यपृच्छन्त (paryapṛcchanta) - they asked, they questioned
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of pari-prac
Prefix: pari
Root: prac (class 6)
Note: From pari + √prac
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, previously
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.