Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-36, verse-36

यदि चेदप्यसंबन्धो मित्रभावेन वर्तते ।
स एव बन्धुस्तन्मित्रं सा गतिस्तत्परायणम् ॥३६॥
36. yadi cedapyasaṁbandho mitrabhāvena vartate ,
sa eva bandhustanmitraṁ sā gatistatparāyaṇam.
36. yadi cet api asaṃbandhaḥ mitrabhāvena vartate |
saḥ eva bandhuḥ tat mitram sā gatiḥ tat parāyaṇam
36. If even an unrelated person acts with friendship, he indeed is a relative, that is a friend, that is the path, and that is the ultimate refuge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if (if, in case)
  • चेत् (cet) - if (particle emphasizing condition) (if, supposing)
  • अपि (api) - even, also, too
  • असंबन्धः (asaṁbandhaḥ) - an unrelated person (unrelated, not connected)
  • मित्रभावेन (mitrabhāvena) - with friendship (with friendship, with a friendly disposition)
  • वर्तते (vartate) - he acts (he behaves, he exists, he is)
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • एव (eva) - indeed (emphatic) (indeed, only, just)
  • बन्धुः (bandhuḥ) - a relative (relative, kinsman, friend)
  • तत् (tat) - that, it
  • मित्रम् (mitram) - friend
  • सा (sā) - that (feminine pronoun agreeing with gati) (she, that)
  • गतिः (gatiḥ) - the path (path, refuge, goal, state, destination)
  • तत् (tat) - that, it
  • परायणम् (parāyaṇam) - the ultimate refuge (chief resort, ultimate refuge, devotion, main object)

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
चेत् (cet) - if (particle emphasizing condition) (if, supposing)
(indeclinable)
Note: Often used with yadi.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
असंबन्धः (asaṁbandhaḥ) - an unrelated person (unrelated, not connected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃbandha
asaṁbandha - unrelated, unconnected, not bound
Compound type : nañ-tatpurusha (a+saṃbandha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • saṃbandha – connection, relation, bond, relationship
    noun (masculine)
    From root bandh with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: bandh (class 9)
मित्रभावेन (mitrabhāvena) - with friendship (with friendship, with a friendly disposition)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mitrabhāva
mitrabhāva - friendship, friendly disposition, the state of being a friend
Compound type : tatpurusha (mitra+bhāva)
  • mitra – friend, companion
    noun (neuter)
  • bhāva – state, condition, feeling, disposition, sentiment, existence
    noun (masculine)
    From root bhū (to be, become)
    Root: bhū
वर्तते (vartate) - he acts (he behaves, he exists, he is)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present Middle
3rd singular present middle.
Root: vṛt (class 1)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
एव (eva) - indeed (emphatic) (indeed, only, just)
(indeclinable)
बन्धुः (bandhuḥ) - a relative (relative, kinsman, friend)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend, connection, tie
Root: bandh
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
मित्रम् (mitram) - friend
(noun)
Nominative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion, ally
सा (sā) - that (feminine pronoun agreeing with gati) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
गतिः (gatiḥ) - the path (path, refuge, goal, state, destination)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, course, path, refuge, destination, state, condition
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
परायणम् (parāyaṇam) - the ultimate refuge (chief resort, ultimate refuge, devotion, main object)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parāyaṇa
parāyaṇa - chief resort, ultimate refuge, final goal, main object, devotion to
Compound type : tatpurusha (para+ayaṇa)
  • para – supreme, excellent, ultimate
    adjective
  • ayaṇa – going, movement, path, course, resort
    noun (neuter)
    From root i (to go)
    Root: i (class 2)